< Sòm 128 >

1 Yon chan pou monte vè tanp lan. A la beni se tout (sila) ki gen lakrent SENYÈ yo, ki mache nan chemen Li yo.
Grádicsok éneke. Mind boldog az, a ki féli az Urat; a ki az ő útaiban jár!
2 Lè ou manje nan fwi a men ou yo, ou va kontan e sa va ale byen pou ou.
Bizony, kezed munkáját eszed! Boldog vagy és jól van dolgod.
3 Madanm ou ap tankou yon chan rezen ki bay anpil rezen lakay ou. Pitit ou yo va tankou plan bwa doliv ki antoure tab ou.
Feleséged, mint a termő szőlő házad belsejében; fiaid, mint az olajfacsemeték asztalod körül.
4 Gade byen, paske se konsa nonm ki krent SENYÈ a va beni.
Ímé, így áldatik meg a férfiú, a ki féli az Urat!
5 Ke SENYÈ a beni ou depi nan Sion; ke ou wè pwosperite Jérusalem nan pandan tout jou lavi ou yo!
Megáld téged az Úr a Sionról, hogy boldognak lássad Jeruzsálemet életednek minden idejében;
6 Wi, pou ou ka wè pitit a pitit ou yo! Ke lapè rete sou Israël!
És meglássad fiaidnak fiait; békesség legyen Izráelen!

< Sòm 128 >