< Sòm 128 >

1 Yon chan pou monte vè tanp lan. A la beni se tout (sila) ki gen lakrent SENYÈ yo, ki mache nan chemen Li yo.
Ein Stufenlied. - Heil jedem, der den Herren fürchtet und der auf seinen Pfaden wandelt!
2 Lè ou manje nan fwi a men ou yo, ou va kontan e sa va ale byen pou ou.
Wenn du von deiner Hände Arbeit lebst, wohl dir! Es geht dir gut.
3 Madanm ou ap tankou yon chan rezen ki bay anpil rezen lakay ou. Pitit ou yo va tankou plan bwa doliv ki antoure tab ou.
Gleich einem Weinstock, früchtereich, dein Weib im Innern deines Hauses und deine Söhne Ölbaumsprossen um deinen Tisch herum!
4 Gade byen, paske se konsa nonm ki krent SENYÈ a va beni.
Seht! Also wird der Mann gesegnet, der fürchtet Gott, den Herrn.
5 Ke SENYÈ a beni ou depi nan Sion; ke ou wè pwosperite Jérusalem nan pandan tout jou lavi ou yo!
So segne dich der Herr von Sion aus! Erlabe dich am Glück Jerusalems dein Leben lang!
6 Wi, pou ou ka wè pitit a pitit ou yo! Ke lapè rete sou Israël!
Und schau die Kinder deiner Kinder! Heil über Israel!

< Sòm 128 >