< Sòm 128 >

1 Yon chan pou monte vè tanp lan. A la beni se tout (sila) ki gen lakrent SENYÈ yo, ki mache nan chemen Li yo.
A Song of Ascents. Blessed is everyone who fears the LORD, who walks in his ways.
2 Lè ou manje nan fwi a men ou yo, ou va kontan e sa va ale byen pou ou.
For you will eat the labour of your hands. You will be happy, and it will be well with you.
3 Madanm ou ap tankou yon chan rezen ki bay anpil rezen lakay ou. Pitit ou yo va tankou plan bwa doliv ki antoure tab ou.
Your wife will be as a fruitful vine in the innermost parts of your house, your children like olive shoots around your table.
4 Gade byen, paske se konsa nonm ki krent SENYÈ a va beni.
Behold, this is how the man who fears the LORD is blessed.
5 Ke SENYÈ a beni ou depi nan Sion; ke ou wè pwosperite Jérusalem nan pandan tout jou lavi ou yo!
May the LORD bless you out of Zion, and may you see the good of Jerusalem all the days of your life.
6 Wi, pou ou ka wè pitit a pitit ou yo! Ke lapè rete sou Israël!
Yes, may you see your children’s children. Peace be upon Israel.

< Sòm 128 >