< Sòm 128 >

1 Yon chan pou monte vè tanp lan. A la beni se tout (sila) ki gen lakrent SENYÈ yo, ki mache nan chemen Li yo.
A Song of Degrees. Blessed are all they that fear the Lord; who walk in his ways.
2 Lè ou manje nan fwi a men ou yo, ou va kontan e sa va ale byen pou ou.
You shall eat the labors of your hands: blessed are you, and it shall be well with you.
3 Madanm ou ap tankou yon chan rezen ki bay anpil rezen lakay ou. Pitit ou yo va tankou plan bwa doliv ki antoure tab ou.
Your wife shall be as a fruitful vine on the sides of your house: your children as young olive-plants round about your table.
4 Gade byen, paske se konsa nonm ki krent SENYÈ a va beni.
Behold, thus shall the man be blessed that fears the Lord.
5 Ke SENYÈ a beni ou depi nan Sion; ke ou wè pwosperite Jérusalem nan pandan tout jou lavi ou yo!
May the Lord bless you out of Sion; and may you see the prosperity of Jerusalem all the days of your life.
6 Wi, pou ou ka wè pitit a pitit ou yo! Ke lapè rete sou Israël!
And may you see your children's children. Peace be upon Israel.

< Sòm 128 >