< Sòm 126 >
1 Yon chan pou monte vè tanp lan Lè SENYÈ a te fè mennen tounen kaptif Sion yo, nou te tankou (sila) ki fè rèv yo.
Cuando Jehová hiciere tornar los cautivos de Sión, seremos como los que sueñan.
2 Nan lè sa a, bouch nou te plen ak ri lajwa e lang nou avèk kri lajwa. Konsa, yo te di pami nasyon yo: “SENYÈ a te fè gwo bagay pou yo.”
Entonces nuestra boca se henchirá de risa, y nuestra lengua de alabanza: entonces dirán entre los Gentiles: Grandes cosas ha hecho Jehová con estos.
3 SENYÈ a te fè gwo bagay yo pou nou. Nou kontan.
Grandes cosas ha hecho Jehová con nosotros: seremos alegres.
4 Fè retounen kaptif nou yo, O SENYÈ, kon rivyè nan dezè a.
Haz volver, o! Jehová, nuestros cautivos, como los arroyos en el austro.
5 (Sila) ki simen ak dlo nan zye yo Va rekòlte avèk gwo kri lajwa.
Los que sembraron con lágrimas, con regocijos segarán.
6 (Sila) ki soti ap kriye akoz chàj makout semans lan. Men l ap retounen ankò ak kri lajwa, akoz chàj pakèt rekòlt l ap pote a.
Irá yendo y llorando el que lleva la preciosa simiente: mas viniendo, vendrá con regocijo trayendo sus gavillas.