< Sòm 124 >

1 Yon Sòm pou monte vè tanp lan. Yon Sòm David. Si se pa t SENYÈ a ki te pou nou, kite Israël di koulye a,
You Israeli [people], [answer this question]: What [would have happened to us] if Yahweh had not been (helping/fighting for) us?
2 Si se pa t SENYÈ a ki te pou nou, lè lezòm te leve kont nou yo,
When [our enemies] attacked us, if Yahweh had not been fighting for us,
3 Alò, yo t ap gen tan fin vale nou tou vivan, lè kòlè yo te limen kont nou an.
we would have all been killed [IDM] because they were very angry with us!
4 Nan lè sa a, dlo yo t ap fin anglouti nou nèt. Kouran dlo yo ta fin pase sou nanm nou.
[They would have been like] [MET] a flood that swept/carried us away; [it would have been as though] the water would have covered us,
5 Nan lè sa a, dlo anraje yo t ap fin pase sou nanm nou.
and we would [all] have drowned in the flood that was (raging/flowing very fast).
6 Beni se SENYÈ a, ki pa t livre nou pou chire nan dan yo.
[But] praise Yahweh, because he has not allowed our [enemies to destroy us] [like wild animals] [MET] tear apart [the creatures that they capture].
7 Nanm nou gen tan fin chape tankou yon zwazo ki sòti nan pèlen a moun k ap fè lachas yo. Pèlen an fin kase e nou chape.
We have escaped [from our enemies] like a bird escapes from the trap that hunters have set; [it is as though] the trap [that our enemies set for us] was broken and we have escaped from it!
8 Sekou nou se nan non SENYÈ a, ki te fè syèl la ak tè a.
Yahweh is the one who helps us [MTY]; he is the one who made heaven and the earth.

< Sòm 124 >