< Sòm 123 >
1 Yon chan pou monte vè tanp lan. A Ou menm, mwen leve zye mwen, O Ou menm ki chita sou twòn Ou nan syèl la!
A SONG OF THE ASCENTS. I have lifted up my eyes to You, O dweller in the heavens.
2 Men gade, jan zye a sèvitè yo rete sou men a mèt yo, Jan zye a yon sèvant sou men mètrès li, Se konsa, zye nou ye vè SENYÈ a, Bondye nou an, jiskaske li fè nou gras.
Behold, as eyes of menservants [Are] to the hand of their masters, As eyes of a maidservant [Are] to the hand of her mistress, So [are] our eyes to our God YHWH, Until He favors us.
3 Bannou gras, O SENYÈ, bannou gras, paske nou ranpli ak mepriz.
Favor us, O YHWH, favor us, For we have been greatly filled with contempt,
4 Nanm nou ranpli ak ensilt a (sila) ki alèz yo, avèk mepriz a (sila) ki plen ògèy yo.
Our soul has been greatly filled With the scorning of the easy ones, With the contempt of the arrogant!