< Sòm 122 >
1 Yon Sòm pou monte vè tanp lan. Yon Sòm David. Mwen te kontan lè yo te di mwen, “Annou ale lakay SENYÈ a.”
Pieśń stopni Dawidowa. Weselę się z tego, że mi powiedziano: Do domu Pańskiego pójdziemy.
2 Pye nou kanpe anndan pòtay ou yo, O Jérusalem!
Że stanęły nogi nasze w bramach twoich, o Jeruzalemie!
3 Jérusalem, ki bati kon yon vil ki kole dyanm ansanm,
O Jeruzalem pięknie pobudowane jako miasto w sobie wespół spojone!
4 sou (sila) tribi yo konn monte, menm tribi a SENYÈ yo, yon òdonans pou Israël, pou bay remèsiman a non SENYÈ a.
Bo tam wstępują pokolenia, pokolenia Pańskie, do świadectwa Izraelowego, aby wysławiały imię Pańskie.
5 Paske la, twòn yo te plase pou jijman, twòn lakay David yo.
Albowiem tam są postawione stolice na sąd, stolice domu Dawidowego.
6 Priye pou lapè Jérusalem. (Sila) ki renmen ou yo va pwospere.
Żądajcież pokoju Jeruzalemowi, mówiąc: Niech się szczęści tym, którzy cię miłują.
7 Ke lapè kapab anndan miray ou yo, e pwosperite nan palè ou yo.
Niech będzie pokój w basztach twoich, a uspokojenie w pałacach twoich.
8 Pou koz a frè m yo ak zanmi mwen yo, m ap di koulye a, “Ke lapè anndan ou”.
Dla braci moich i dla przyjaciół moich teraz ci będę żądał pokoju.
9 Pou koz a kay SENYÈ a, Bondye nou an, mwen va chache byen ou.
Dla domu Pana, Boga naszego, będę szukał twego dobrego.