< Sòm 122 >
1 Yon Sòm pou monte vè tanp lan. Yon Sòm David. Mwen te kontan lè yo te di mwen, “Annou ale lakay SENYÈ a.”
Wallfahrtslieder. Von David. Ich freute mich, als man zu mir sprach: “Laßt uns zum Tempel Jahwes gehn!”
2 Pye nou kanpe anndan pòtay ou yo, O Jérusalem!
Unsere Füße stehen in deinen Thoren, Jerusalem!
3 Jérusalem, ki bati kon yon vil ki kole dyanm ansanm,
Jerusalem, du wiedergebaute, wie eine Stadt, die allzumal zusammengefügt ist,
4 sou (sila) tribi yo konn monte, menm tribi a SENYÈ yo, yon òdonans pou Israël, pou bay remèsiman a non SENYÈ a.
wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme Jahs, nach dem Gesetz für Israel, um dem Namen Jahwes zu danken.
5 Paske la, twòn yo te plase pou jijman, twòn lakay David yo.
Denn dort stehen Gerichtssessel, Sessel des Hauses Davids.
6 Priye pou lapè Jérusalem. (Sila) ki renmen ou yo va pwospere.
Erbittet Frieden für Jerusalem: Mögen Ruhe haben, die dich lieben.
7 Ke lapè kapab anndan miray ou yo, e pwosperite nan palè ou yo.
Friede sei in deinen Bollwerken, Ruhe in deinen Palästen.
8 Pou koz a frè m yo ak zanmi mwen yo, m ap di koulye a, “Ke lapè anndan ou”.
Um meiner Brüder und Freunde willen laßt mich sprechen: Friede sei in dir!
9 Pou koz a kay SENYÈ a, Bondye nou an, mwen va chache byen ou.
Um des Tempels Jahwes, unseres Gottes, willen will ich dein Bestes suchen.