< Sòm 122 >

1 Yon Sòm pou monte vè tanp lan. Yon Sòm David. Mwen te kontan lè yo te di mwen, “Annou ale lakay SENYÈ a.”
Cantique des pèlerinages. — De David. Je me réjouis quand on me dit: «Allons à la maison de l'Éternel!»
2 Pye nou kanpe anndan pòtay ou yo, O Jérusalem!
Nos pas s'arrêtent Dans tes portes, ô Jérusalem,
3 Jérusalem, ki bati kon yon vil ki kole dyanm ansanm,
Jérusalem, ville rebâtie. Dont les murailles n'ont plus de brèche!
4 sou (sila) tribi yo konn monte, menm tribi a SENYÈ yo, yon òdonans pou Israël, pou bay remèsiman a non SENYÈ a.
C'est là que montent les tribus, les tribus de l'Éternel, Selon la loi donnée à Israël, Pour célébrer le nom de l'Éternel.
5 Paske la, twòn yo te plase pou jijman, twòn lakay David yo.
C'est là que sont dressés les trônes de la justice. Les trônes de la maison de David.
6 Priye pou lapè Jérusalem. (Sila) ki renmen ou yo va pwospere.
Priez pour la paix de Jérusalem! Que ceux qui t'aiment vivent en sécurité!
7 Ke lapè kapab anndan miray ou yo, e pwosperite nan palè ou yo.
Que la paix soit dans tes murs. Et la sécurité dans tes palais!
8 Pou koz a frè m yo ak zanmi mwen yo, m ap di koulye a, “Ke lapè anndan ou”.
Pour l'amour de mes frères et de mes amis, J'invoque la paix sur toi.
9 Pou koz a kay SENYÈ a, Bondye nou an, mwen va chache byen ou.
Par amour pour la maison de l'Éternel, notre Dieu, Je demande pour toi le bonheur!

< Sòm 122 >