< Sòm 121 >

1 Yon Sòm pou monte vè tanp lan Mwen leve zye m vè mòn yo. Se kibò sekou mwen va sòti?
Пісня проча́н.
2 Sekou m sòti nan SENYÈ a, ki te fè syèl la ak tè a.
мені допомо́га від Господа, що вчинив небо й зе́млю!
3 Li p ap kite pye ou chape. (Sila) ki kenbe ou a p ap kabicha, ni dòmi.
Він не дасть захита́тись нозі́ твоїй, не здріма́є твій Сто́рож:
4 Gade byen, (Sila) ki kenbe Israël p ap kabicha, ni Li p ap dòmi.
оце не дріма́є й не спить Сторож Ізра́їлів!
5 SENYÈ a se gadyen ou. SENYÈ a se lonbraj a men dwat ou.
Госпо́дь — то твій Сторож, Госпо́дь — твоя тінь при прави́ці твоїй, —
6 Solèy p ap frape ou lajounen, ni lalin pandan lannwit.
удень сонце не вда́рить тебе, ані місяць вночі́!
7 SENYÈ a va pwoteje ou de tout mal. Li va kenbe nanm ou.
Господь стерегти́ме тебе від усякого зла, стерегти́ме Він душу твою, —
8 Li va pwoteje ou lè ou sòti ak lè ou antre, depi nan moman sa a e jis rive pou tout tan.
Господь стерегти́ме твій ви́хід та вхід відтепе́р аж наві́ки!

< Sòm 121 >