< Sòm 121 >
1 Yon Sòm pou monte vè tanp lan Mwen leve zye m vè mòn yo. Se kibò sekou mwen va sòti?
Cântico dos degraus: Levanto meus olhos aos montes. De onde virá meu socorro?
2 Sekou m sòti nan SENYÈ a, ki te fè syèl la ak tè a.
Meu socorro [vem] do SENHOR, que fez os céus e a terra.
3 Li p ap kite pye ou chape. (Sila) ki kenbe ou a p ap kabicha, ni dòmi.
Ele não deixará o teu pé se abalar, nem cochilará o teu guardião.
4 Gade byen, (Sila) ki kenbe Israël p ap kabicha, ni Li p ap dòmi.
Eis que não cochilará nem dormirá o Guardião de Israel.
5 SENYÈ a se gadyen ou. SENYÈ a se lonbraj a men dwat ou.
O SENHOR é o teu guardião; o SENHOR é a sombra à tua direita.
6 Solèy p ap frape ou lajounen, ni lalin pandan lannwit.
O sol não te ferirá durante o dia, nem a lua durante a noite.
7 SENYÈ a va pwoteje ou de tout mal. Li va kenbe nanm ou.
O SENHOR te guardará de todo mal; ele guardará a tua alma.
8 Li va pwoteje ou lè ou sòti ak lè ou antre, depi nan moman sa a e jis rive pou tout tan.
O SENHOR guardará tua saída e tua entrada, desde agora e para sempre.