< Sòm 121 >

1 Yon Sòm pou monte vè tanp lan Mwen leve zye m vè mòn yo. Se kibò sekou mwen va sòti?
Grádicsok éneke. Szemeimet a hegyekre emelem, onnan jön az én segítségem.
2 Sekou m sòti nan SENYÈ a, ki te fè syèl la ak tè a.
Az én segítségem az Úrtól van, a ki teremtette az eget és földet.
3 Li p ap kite pye ou chape. (Sila) ki kenbe ou a p ap kabicha, ni dòmi.
Nem engedi, hogy lábad inogjon; nem szunnyad el a te őriződ.
4 Gade byen, (Sila) ki kenbe Israël p ap kabicha, ni Li p ap dòmi.
Ímé, nem szunnyad és nem alszik az Izráelnek őrizője!
5 SENYÈ a se gadyen ou. SENYÈ a se lonbraj a men dwat ou.
Az Úr a te őriződ, az Úr a te árnyékod a te jobbkezed felől.
6 Solèy p ap frape ou lajounen, ni lalin pandan lannwit.
Nappal a nap meg nem szúr téged, sem éjjel a hold.
7 SENYÈ a va pwoteje ou de tout mal. Li va kenbe nanm ou.
Az Úr megőriz téged minden gonosztól, megőrzi a te lelkedet.
8 Li va pwoteje ou lè ou sòti ak lè ou antre, depi nan moman sa a e jis rive pou tout tan.
Megőrzi az Úr a te ki- és bemeneteledet, mostantól fogva mindörökké!

< Sòm 121 >