< Sòm 121 >
1 Yon Sòm pou monte vè tanp lan Mwen leve zye m vè mòn yo. Se kibò sekou mwen va sòti?
“A psalm of the steps, or the goings up.” I lift up mine eyes to the hills: Whence cometh my help?
2 Sekou m sòti nan SENYÈ a, ki te fè syèl la ak tè a.
My help cometh from the LORD, Who made heaven and earth.
3 Li p ap kite pye ou chape. (Sila) ki kenbe ou a p ap kabicha, ni dòmi.
He will not suffer thy foot to stumble; Thy guardian doth not slumber.
4 Gade byen, (Sila) ki kenbe Israël p ap kabicha, ni Li p ap dòmi.
Behold, the guardian of Israel Doth neither slumber nor sleep.
5 SENYÈ a se gadyen ou. SENYÈ a se lonbraj a men dwat ou.
The LORD is thy guardian; The LORD is thy shade at thy right hand.
6 Solèy p ap frape ou lajounen, ni lalin pandan lannwit.
The sun shall not smite thee by day, Nor the moon by night.
7 SENYÈ a va pwoteje ou de tout mal. Li va kenbe nanm ou.
The LORD will preserve thee from all evil; He will preserve thy life.
8 Li va pwoteje ou lè ou sòti ak lè ou antre, depi nan moman sa a e jis rive pou tout tan.
The LORD will preserve thee, when thou goest out and when thou comest in, From this time forth for ever.