< Sòm 120 >
1 Yon chanson pou monte vè tanp lan Nan gran twoub mwen an, mwen te kriye a SENYÈ a. Li te reponn mwen.
«Жуқириға чиқиш нахшиси» Бешимға күн чүшкәндә мән Пәрвәрдигарға нида қилдим; У маңа җавап бәрди.
2 Delivre nanm mwen, O SENYÈ, de lèv k ap bay desepsyon, de lang ki plen manti yo.
И Пәрвәрдигар, җенимни ялған сөзләйдиған ләвләрдин, Алдамчи тилдин қутулдурғайсән.
3 Kisa pou W ta resevwa, e kisa pou m ta fè ou, O lang mansonjè?
Саңа немә берилиду, Саңа немә қошулуши керәк, Әй алдамчи тил?
4 Flèch pwent file a gèrye yo, avèk chabon pye gayak tou limen.
— Палван атқан өткүр оқлар, Арча чоғлири саңа тәгсун!
5 Malè a mwen, paske mwen demere nan tant a Méschec, Paske mwen rete pami tant a Kédar yo!
Мәшәк диярида мусапир болуп яшиғинимға, Кедар чедирлири арисида турғинимға һалимға вай!
6 Nanm mwen gen demè li avèk (sila) ki rayi lapè yo pandan twòp tan.
Мән течлиққа өчләр арисида узундин буян туруватимән;
7 Mwen vle lapè, men lè m pale, se lagè yo pito.
Мән течлиқпәрвәрмән; Бирақ гәп қилсам, улар урушимизла, дәйду.