< Sòm 120 >

1 Yon chanson pou monte vè tanp lan Nan gran twoub mwen an, mwen te kriye a SENYÈ a. Li te reponn mwen.
Ein Stufenlied. Zu Jehova rief ich in meiner Bedrängnis, und er erhörte mich.
2 Delivre nanm mwen, O SENYÈ, de lèv k ap bay desepsyon, de lang ki plen manti yo.
Jehova, errette meine Seele von der Lippe der Lüge, von der Zunge des Truges!
3 Kisa pou W ta resevwa, e kisa pou m ta fè ou, O lang mansonjè?
Was soll man dir geben und was dir hinzufügen, du Zunge des Truges?
4 Flèch pwent file a gèrye yo, avèk chabon pye gayak tou limen.
Scharfe Pfeile eines Gewaltigen, samt glühenden Kohlen der Ginster.
5 Malè a mwen, paske mwen demere nan tant a Méschec, Paske mwen rete pami tant a Kédar yo!
Wehe mir, daß ich weile in Mesech, daß ich wohne bei den Zelten Kedars!
6 Nanm mwen gen demè li avèk (sila) ki rayi lapè yo pandan twòp tan.
Lange hat meine Seele bei denen gewohnt, die den Frieden hassen.
7 Mwen vle lapè, men lè m pale, se lagè yo pito.
Ich will nur Frieden; aber wenn ich rede, so sind sie für Krieg.

< Sòm 120 >