< Sòm 120 >

1 Yon chanson pou monte vè tanp lan Nan gran twoub mwen an, mwen te kriye a SENYÈ a. Li te reponn mwen.
Een bedevaartslied. Tot Jahweh riep ik in mijn nood, En Hij heeft mij verhoord.
2 Delivre nanm mwen, O SENYÈ, de lèv k ap bay desepsyon, de lang ki plen manti yo.
Verlos mij, Jahweh, van leugenlippen En lastertongen!
3 Kisa pou W ta resevwa, e kisa pou m ta fè ou, O lang mansonjè?
Wat kan een lastertong u al brengen, En wat er nog bij doen:
4 Flèch pwent file a gèrye yo, avèk chabon pye gayak tou limen.
Scherpgepunte oorlogspijlen, Met gloeiende houtskool!
5 Malè a mwen, paske mwen demere nan tant a Méschec, Paske mwen rete pami tant a Kédar yo!
Wee mij, dat ik moet toeven In de tenten van Mésjek, En dat ik moet wonen In de tenten van Kedar!
6 Nanm mwen gen demè li avèk (sila) ki rayi lapè yo pandan twòp tan.
Reeds te lang leef ik samen Met vredeverstoorders;
7 Mwen vle lapè, men lè m pale, se lagè yo pito.
Als ìk over vrede wil spreken, Zoeken zij strijd!

< Sòm 120 >