< Sòm 119 >
1 ALÈPH. A la beni se (sila) ak chemen ki san fot yo, ki mache nan lalwa SENYÈ a.
Babusisiwe abaqotho endleleni, abahamba emlayweni weNkosi.
2 A la beni se (sila) ki kenbe temwayaj Li yo, Ki chache Li ak tout kè yo.
Babusisiwe abagcina izifakazelo zayo, abayidinga ngenhliziyo yonke.
3 Ki pa fè okenn inikite. Yo mache nan chemen Li yo.
Njalo kabenzi okubi, bahamba endleleni zayo.
4 Ou te òdone règleman Ou yo, pou nou ta kenbe yo ak dilijans.
Wena usulayile ukugcina ngokukhuthala imithetho yakho.
5 O ke chemen mwen yo kapab vin etabli pou kenbe règleman Ou yo!
Kungathi izindlela zami zingaqondiswa ukugcina izimiso zakho!
6 Konsa, mwen p ap vin desi lè m gade kòmandman Ou yo.
Khona ngingayikuyangeka, lapho nginanzelela yonke imithetho yakho.
7 Mwen va bay Ou remèsiman avèk yon kè ki dwat, lè mwen aprann jijman dwat Ou yo.
Ngizakudumisa ngobuqotho benhliziyo, sengifunde izahlulelo zokulunga kwakho.
8 Mwen va kenbe règleman Ou yo. Pa abandone m nèt! BETH
Ngizagcina izimiso zakho. Ungangitshiyi ngokupheleleyo.
9 Kijan yon jennonm kapab kenbe wout li yo san fot? Nan kenbe li selon pawòl Ou.
Ijaha lingayihlanza ngani indlela yalo? Ngokuqaphela njengokwelizwi lakho.
10 Ak tout kè mwen, mwen te chache Ou. Pa kite mwen vin egare e kite lòd Ou yo.
Ngikudingile ngenhliziyo yami yonke; ungangiphambuli emithethweni yakho.
11 Pawòl Ou yo, mwen te kenbe yo nan kè m, pou m pa t peche kont Ou.
Ilizwi lakho ngilifihlile enhliziyweni yami, ukuze ngingoni kuwe.
12 Beni se Ou menm SENYÈ a. Enstwi mwen nan règleman Ou yo.
Kawubongwe wena, Nkosi; ungifundise izimiso zakho.
13 Avèk lèv mwen, mwen te pale selon tout òdonans bouch Ou yo.
Ngezindebe zami ngilandisile zonke izahlulelo zomlomo wakho.
14 Mwen te rejwi nan chemen temwayaj Ou yo, konsi se nan tout richès yo.
Ngithokozile ngendlela yezifakazelo zakho njengaphezu kwenotho yonke.
15 Mwen va reflechi sou règleman Ou yo, e okipe chemen Ou yo.
Ngizazindla ngemithetho yakho, ngikhangele ezindleleni zakho.
16 Mwen va rejwi nan lòd Ou yo. Mwen p ap bliye pawòl Ou. GIMEL
Ngizazithokozisa ngezimiso zakho; kangiyikukhohlwa ilizwi lakho.
17 Aji ak gras avèk sèvitè Ou a, pou m kab viv e kenbe pawòl Ou.
Iphathe kuhle inceku yakho, ukuze ngiphile ngigcine ilizwi lakho.
18 Ouvri zye m pou m kab wè bèl bagay nan lalwa Ou yo.
Vula amehlo ami ukuze ngibone izimangaliso ezivela emlayweni wakho.
19 Mwen se yon etranje sou latè. Pa kache kòmandman Ou yo de mwen.
Ngiyisihambi emhlabeni; ungangifihleli imithetho yakho.
20 Nanm mwen kraze ak anvi pou òdonans Ou yo tout tan.
Umphefumulo wami uyadabuka ngenxa yokulangathela izahlulelo zakho ngaso sonke isikhathi.
21 Ou repwoche ògeye yo, moun madichonnen yo, k ap egare kite kòmandman Ou yo.
Ukhuzile abaziqakisayo abaqalekisiweyo, abaduha emithethweni yakho.
22 Retire repwòch ak mepri a sou mwen, paske mwen obsève temwayaj Ou yo.
Susa kimi ihlazo lokudelela, ngoba ngigcinile izifakazelo zakho.
23 Malgre prens yo vin chita pou pale kont mwen, Sèvitè Ou va reflechi tout tan sou règleman Ou yo.
Iziphathamandla lazo zahlala zakhuluma zimelene lami; inceku yakho yazindla ngezimiso zakho.
24 Anplis, temwayaj Ou yo se plezi mwen ak konseye mwen yo. DALETH
Izifakazelo zakho lazo ziyintokozo yami, zingabeluleki bami.
25 Nanm mwen kole rèd nan pousyè a. Fè m leve selon pawòl Ou.
Umphefumulo wami unamathele ethulini; ngivuselela ngokwelizwi lakho.
26 Mwen te pale sou chemen mwen yo, e Ou te reponn mwen. Enstwi mwen nan règleman Ou yo.
Ngilandisile indlela zami, wangiphendula. Ngifundisa izimiso zakho.
27 Fè m konprann chemen òdonans Ou yo, pou m kab reflechi tout tan sou mèvèy Ou yo.
Ngenze ngiqedisise indlela yemithetho yakho, ukuze ngikhulume ngezenzo zakho ezimangalisayo.
28 Nanm mwen ap kriye akoz doulè. Ban m fòs selon pawòl Ou a.
Umphefumulo wami uyathonta ngenxa yosizi; ngiqinisa ngokwelizwi lakho.
29 Retire sou mwen fo chemen an e ban mwen gras nan lalwa Ou a.
Susa kimi indlela yamanga, unginike ngomusa umlayo wakho.
30 Mwen te chwazi chemen fidèl Ou a. Mwen te mete òdonans Ou yo devan m.
Ngikhethile indlela yeqiniso, ngibekile phambi kwami izahlulelo zakho.
31 Mwen kole rèd de temwayaj Ou yo. O SENYÈ, pa fè m desi.
Nginamathele ezifakazelweni zakho; Nkosi, ungangiyangisi.
32 Mwen va kouri nan vwa kòmandman Ou yo, paske Ou va fè kè m vin grandi. HE
Ngizagijima endleleni yemithetho yakho, ngoba uzakhulisa inhliziyo yami.
33 Enstwi mwen, O SENYÈ, nan chemen règleman Ou yo e mwen va obsève li jiska lafen.
Ngifundisa, Nkosi, indlela yezimiso zakho, njalo ngizayigcinakuze kube sekupheleni.
34 Ban mwen bon konprann, pou m kab obsève lalwa Ou. Konsa, mwen va kenbe li ak tout kè m.
Ngiphe ukuqedisisa ngibe sengigcina umlayo wakho, yebo ngiwulondoloze ngenhliziyo yonke.
35 Fè m mache nan pa kòmandman Ou yo, paske sa fè kè m kontan.
Ngihambisa endleleni yemithetho yakho, ngoba ngiyathokoza ngayo.
36 Enkline kè m a temwayaj Ou yo, e pa nan ranmase richès malonèt.
Thobisela inhliziyo yami ezifakazelweni zakho, kungabi semhawini.
37 Vire zye m pou yo pa gade vanite e fè m reprann mwen nan chemen Ou yo.
Susa amehlo ami ukuze angaboni okuyize; ungivuselele endleleni yakho.
38 Etabli pawòl Ou a Sèvitè Ou a, kon (sila) ki gen lakrent Ou.
Qinisa ilizwi lakho encekwini yakho ezinikele ukukwesaba.
39 Detounen lwen m repwòch Ou ke mwen krent anpil, paske òdonans Ou yo bon.
Susa isigcono engisesabayo, ngoba izahlulelo zakho zilungile.
40 Gade byen, mwen gen anpil anvi pou òdonans Ou yo! Fè m remonte nan ladwati Ou. VAV
Khangela, ngiyalangatha imithetho yakho; ngivuselela ekulungeni kwakho.
41 Anplis, ke lanmou dous Ou a kapab rive kote mwen, O SENYÈ, sali Ou a selon pawòl Ou.
Lezisa zakho kazize kimi, Nkosi, usindiso lwakho ngokwelizwi lakho.
42 Pou m kab genyen yon repons pou (sila) ki repwoche m nan, paske mwen mete konfyans mwen nan pawòl Ou.
Khona ngizakuba lakho ukuphendula ongithukayo, ngoba ngiyathembela elizwini lakho.
43 Pa retire pawòl verite a pou l ta kite bouch mwen nèt, Paske se òdonans Ou yo ke m ap tann.
Njalo ungasusi ngokupheleleyo emlonyeni wami ilizwi leqiniso, ngoba ngithembele ezahlulelweni zakho.
44 Konsa, mwen va kenbe lalwa Ou tout tan nèt, pou tout tan e pou tout tan.
Ngokunjalo ngizawugcina umlayo wakho njalonjalo, kuze kube phakade laphakade.
45 Epi mwen va mache nan libète, paske se òdonans Ou ke m chache.
Ngizahamba ebubanzini, ngoba ngidinga imithetho yakho.
46 Anplis, mwen va pale sou temwayaj Ou yo devan wa yo, e mwen p ap desi.
Njalo ngizakhuluma ngezifakazelo zakho phambi kwamakhosi, ngingayangeki.
47 Mwen va pran plezi nan kòmandman Ou yo, ke mwen tèlman renmen.
Ngizithokozise ngemithetho yakho engiyithandileyo.
48 Mwen va lonje men m vè kòmandman Ou yo ke m tèlman renmen. Mwen va reflechi tout tan sou règleman Ou yo. ZAYIN
Ngizaphakamisela lezandla zami emithethweni yakho engiyithandileyo, ngizindle ngezimiso zakho.
49 Sonje pawòl a sèvitè Ou a. Se nan li Ou te fè m gen espwa a.
Khumbula ilizwi encekwini yakho, ongenze ngathembela kulo.
50 Se sa ki ban m rekonfò nan mizè mwen an, paske se pawòl Ou ki fè m rekouvri fòs.
Le yinduduzo yami ekuhluphekeni kwami, ngoba ilizwi lakho lingivuselele.
51 Moun awogan yo meprize m nèt, men mwen pa vire kite lalwa Ou.
Abazigqajayo bangiklolodela kakhulukazi; kangiphambukanga emlayweni wakho.
52 Mwen te sonje òdonans Ou yo depi nan tan ansyen, O SENYÈ, e yo rekonfòte mwen.
Ngikhumbule izahlulelo zakho zasendulo, Nkosi, futhi ngiziduduzile.
53 Chalè endiyasyon gen tan pran m akoz mechan yo, ki abandone lalwa Ou.
Intukuthelo enkulu ingibambile ngenxa yababi abatshiya umlayo wakho.
54 Règleman Ou yo se chanson mwen nan kay kote m demere.
Izimiso zakho zaba zingoma zami endlini yobuhambuma bami.
55 O SENYÈ, Mwen sonje non Ou nan lannwit e mwen kenbe lalwa Ou.
Ebusuku ngikhumbule ibizo lakho, Nkosi, ngigcine umlayo wakho.
56 Se sa ki chemen m, mwen kenbe tout òdonans Ou yo. HETH
Lokhu kwaba ngokwami ngoba ngigcinile imithetho yakho.
57 Se SENYÈ a ki pòsyon mwen. Mwen te fè pwomès pou kenbe pawòl Ou yo.
UJehova uyisabelo sami; ngithe ngizagcina amazwi akho.
58 Mwen te chache favè Ou ak tout kè m. Fè m gras selon pawòl Ou.
Ngancenga ubuso bakho ngenhliziyo yonke; woba lomusa kimi ngokwelizwi lakho.
59 Mwen te konsidere chemen mwen yo, e te vire pye m vè temwayaj Ou yo.
Ngazindla ngezindlela zami, ngaphendulela inyawo zami ezifakazelweni zakho.
60 Mwen te fè vit e mwen pa t fè reta pou obeyi kòmandman Ou yo.
Ngaphangisa, kangiphuzanga ukugcina imithetho yakho.
61 Kòd a mechan yo te antoure m, men mwen pa t bliye lalwa Ou.
Amaxuku ababi angihanqile; kangikhohlwa umlayo wakho.
62 A minwi, mwen va leve bay Ou remèsiman, akoz òdonans dwat Ou yo.
Phakathi kobusuku ngizavuka ukuze ngikubonge ngenxa yezahlulelo zokulunga kwakho.
63 Mwen se zanmi parèy a tout (sila) ki gen lakrent Ou yo ak (sila) ki swiv règleman Ou yo.
Ngingumngane wabo bonke abakwesabayo, labagcina imithetho yakho.
64 Latè ranpli ak lanmou dous Ou a, O SENYÈ. Enstwi m règleman Ou yo. TETH
Nkosi, umhlaba ugcwele umusa wakho; ngifundisa izimiso zakho.
65 Ou te aji ak sèvitè Ou a, O SENYÈ, selon pawòl Ou.
Wenzele inceku yakho okuhle, Nkosi, ngokwelizwi lakho.
66 Enstwi mwen pou m sèvi bon jijman ak konesans, Paske mwen kwè nan kòmandman Ou yo.
Ngifundisa ingqondo enhle lolwazi, ngoba ngikholwa imithetho yakho.
67 Avan mwen te aflije, mwen te mache nan wout egare, men koulye a, mwen swiv pawòl Ou.
Ngingakahlupheki ngaduha, kodwa khathesi ngigcine ilizwi lakho.
68 Ou bon e Ou fè sa ki bon. Enstwi mwen nan règleman Ou yo.
Wena ulungile, wenza okulungileyo; ngifundisa izimiso zakho.
69 Awogan yo te fòje yon manti kont mwen. Avèk tout kè m, mwen va obsève tout òdonans Ou yo.
Abazigqajayo bangibhaceke ngamanga; ngenhliziyo yonke mina ngizagcina imithetho yakho.
70 Kè yo rèd, kouvri ak grès, men mwen pran plezi nan lalwa Ou.
Inhliziyo yabo inone njengamahwahwa; mina ngithokoza ngomlayo wakho.
71 Li bon pou mwen ke m te aflije, pou m te kab aprann règleman Ou yo.
Kungilungele ukuthi ngihlutshwe, ukuze ngifunde izimiso zakho.
72 Lalwa bouch Ou pi bon pou mwen, pase pyès lò ak ajan pa milye. YODH
Umlayo womlomo wakho ungcono kimi kulezinkulungwane zegolide lezesiliva.
73 Men Ou te fè m e te fòme mwen. Ban m bon konprann pou m kab aprann kòmandman Ou yo.
Izandla zakho zingenzile, zangibumba; ngiphe ukuqedisisa ukuze ngifunde imithetho yakho.
74 Ke (sila) ki krent Ou yo kapab wè m e fè kè kontan. Paske mwen mete espwa m pawòl Ou yo.
Abakwesabayo bazangibona bathokoze, ngoba ngithembele elizwini lakho.
75 Mwen konnen, O SENYÈ, ke jijman Ou yo dwat, ke se nan nan fidelite, Ou te aflije mwen.
Ngiyazi, Nkosi, ukuthi izahlulelo zakho zilungile, lokuthi ungihluphile ngokuthembeka.
76 O ke lanmou dous Ou a kapab konsole mwen, Selon pawòl Ou a sèvitè Ou a.
Umusa wakho ake ube yinduduzo yami njengokutsho kwakho encekwini yakho.
77 Ke mizerikòd Ou kapab rive kote mwen, pou m kab viv, paske lalwa Ou se plezi mwen.
Izihawu zakho kazize kimi ukuze ngiphile, ngoba umlayo wakho uyintokozo yami.
78 Ke awogan yo kapab vin desi, paske yo desann mwen, ranvèse mwen ak manti. Men mwen va reflechi tout tan sou òdonans Ou yo.
Abazigqajayo kabayangeke, ngoba bangiphambukisa ngamanga; mina ngizazindla ngemithetho yakho.
79 Ke (sila) ki krent Ou yo kapab vire kote mwen. Yo va konnen règleman Ou yo.
Kabaphendukele kimi abakwesabayo, labazi izifakazelo zakho.
80 Ke kè m kapab san tò nan règleman Ou yo, pou m pa vin desi. KAPH
Inhliziyo yami kayiphelele ezimisweni zakho, ukuze ngingayangeki.
81 Nanm mwen fè gwo anvi pou sali Ou. Se pawòl Ou m ap tann.
Umphefumulo wami uyaphela ngokulangatha usindiso lwakho; ngithembela elizwini lakho.
82 Zye m vin ba ak anvi pawòl Ou, pandan m ap di: “Kilè W ap vin konsole mwen?”
Amehlo ami ayafiphala ngokulangatha ilizwi lakho, ngisithi: Uzangiduduza nini?
83 Sepandan, mwen vin tankou yon vye kwi diven k ap pran lafimen, Mwen pa bliye règleman Ou yo.
Ngoba senginjengomgodla osentuthwini; kangikhohlwa izimiso zakho.
84 Konbyen jou sèvitè Ou gen? Se kilè Ou va pase jijman sou (sila) ki pèsekite mwen yo?
Zingaki insuku zenceku yakho? Uzakwenza nini isigwebo kwabangizingelayo?
85 Awogan yo fin fouye fòs yo pou mwen, (Sila) ki pa an akò ak lalwa Ou yo.
Abazigqajayo bangigebhela imigodi, okungenjengokomlayo wakho.
86 Tout kòmandman Ou yo fidèl. Se ak manti yo te pèsekite mwen. Fè m sekou!
Yonke imithetho yakho ithembekile; bangizingela ngamanga; ngisiza!
87 Yo te prèske fin detwi m sou latè, Men pou mwen, mwen pa t kite òdonans Ou yo.
Baphosa bangiqeda emhlabeni, kodwa mina kangitshiyanga imithetho yakho.
88 Fè m reprann mwen selon lanmou dous Ou a, Pou m kab kenbe temwayaj a bouch Ou yo. LAMEDH
Ngivuselela ngokomusa wakho; ngibe sengigcina isifakazelo somlomo wakho.
89 Jis pou tout tan, O SENYÈ, pawòl Ou fin etabli nan syèl la.
Laphakade, Nkosi, ilizwi lakho limi emazulwini.
90 Fidelite Ou pandan tout jenerasyon yo. Ou te etabli tè a e li vin kanpe nèt.
Uthembeko lwakho lusesizukulwaneni lesizukulwana; wamisa umhlaba, usemi.
91 Yo kanpe nan jou sa a selon lòd Ou. Paske tout bagay se sèvitè Ou.
Ngokwezimiso zakho kusemi lamuhla, ngoba konke kuzinceku zakho.
92 Si lalwa Ou pa t plezi mwen, mwen t ap gen tan peri nan mizè mwen an.
Uba umlayo wakho ubungesizo intokozo zami, ngabe sengibhubhele ekuhluphekeni kwami.
93 Mwen p ap janm bliye òdonans Ou yo, Paske se avèk yo menm ke Ou fè m reprann fòs.
Laphakade kangiyikukhohlwa imithetho yakho, ngoba ungivuselele ngayo.
94 Se pa W mwen ye. Fè m sekou! Paske mwen te chache òdonans Ou yo.
Ngingowakho, ungisindise; ngoba ngiyidingile imithetho yakho.
95 Mechan yo ap tann mwen pou detwi m. Se ak dilijans ke mwen konsidere temwayaj Ou yo.
Ababi bangilindele ukungibhubhisa; ngiyananzelela izifakazelo zakho.
96 Mwen gen tan fin wè lizyè a tout pèfèksyon, men kòmandman Ou an vrèman vast. MEM
Ngibonile ukucina kwakho konke ukuphelela, kodwa umlayo wakho ubanzi kakhulu.
97 O! A la mwen renmen lalwa Ou a! Se sou li ke m reflechi tout lajounen.
Ngiwuthanda kangakanani umlayo wakho! Usuku lonke uyikuzindla kwami.
98 Kòmandman Ou yo fè m pi saj pase ènmi m yo, Paske yo toujou pou mwen.
Ngemithetho yakho uyangihlakaniphisa kulezitha zami, ngoba ilami kuze kube nininini.
99 Mwen vin gen plis konprann pase tout pwofesè mwen yo, Paske temwayaj Ou yo se meditasyon mwen.
Ngilokuqedisisa kulabo bonke abafundisi bami, ngoba izifakazelo zakho ziyikuzindla kwami.
100 Mwen gen konprann plis pase granmoun yo, akoz mwen te swiv òdonans Ou yo.
Ngiyaqedisisa kulabadala, ngoba ngigcina imithetho yakho.
101 Mwen te anpeche pye m antre nan tout wout ki gen mechanste, Pou m te kab kenbe pawòl Ou.
Ngizinqandile inyawo zami kuyo yonke indlela embi, ukuze ngigcine ilizwi lakho.
102 Mwen pa t vire kite règleman Ou yo, paske se Ou menm ki te enstwi m.
Kangiphambukanga kuzahlulelo zakho, ngoba wena ungifundisile.
103 A la pawòl Ou yo dous nan gou mwen! Wi, pi dous pase siwo myèl nan bouch mwen!
Amnandi kangakanani amazwi akho ekunambitheni kwami, okwedlula uluju emlonyeni wami!
104 Soti nan òdonans Ou yo, mwen jwenn bon konprann. Pou sa, mwen rayi tout fo chemen yo. NUN
Emithethweni yakho ngizuza ukuqedisisa; ngenxa yalokho ngizonda yonke indlela yamanga.
105 Pawòl Ou se yon lanp pou pye m, e yon limyè nan pa pye mwen.
Ilizwi lakho liyisibane enyaweni lwami, lokukhanya endleleni yami.
106 Mwen te sèmante e mwen va konfime sa, Ke m va kenbe òdonans Ou yo.
Ngifungile, ngizakuqinisa, ukugcina izahlulelo zokulunga kwakho.
107 Mwen vin aflije anpil, anpil; fè m reprann fòs mwen, O SENYÈ, selon pawòl Ou.
Ngiyahlupheka kakhulukazi; Nkosi, ngivuselela ngokwelizwi lakho.
108 O aksepte ofrann bòn volonte a bouch mwen an, O SENYÈ, enstwi mwen nan òdonans Ou yo.
Nkosi, yemukela iminikelo yesihle yomlomo wami, ungifundise izahlulelo zakho.
109 Lavi m tout tan nan men m, malgre, mwen pa bliye lalwa Ou a.
Umphefumulo wami usesandleni sami njalonjalo, kodwa kangikhohlwa umlayo wakho.
110 Mechan yo te poze yon pèlen pou mwen, malgre, mwen pa t varye soti nan òdonans Ou yo.
Ababi bangibekele umjibila, kodwa kangiduhanga emithethweni yakho.
111 Mwen te eritye temwayaj Ou yo pou tout tan, paske se yo ki lajwa kè m.
Ngidle ilifa lezifakazelo zakho kuze kube nininini, ngoba ziyintokozo yenhliziyo yami.
112 Mwen te enkline kè m pou fè règleman Ou yo jis pou tout tan, jiska lafen. SAMEKH
Ngithobe inhliziyo yami ukwenza izimiso zakho njalonjalo, kuze kube sekupheleni.
113 Mwen rayi moun ki gen de fas, men mwen renmen lalwa Ou a.
Ngiyabazonda abanhliziyombili, kodwa umlayo wakho ngiyawuthanda.
114 Ou se kote a pou m kache a ak boukliye mwen, Mwen ap mete espwa m nan pawòl Ou.
Wena uyisiphephelo sami lesihlangu sami; ngithemba elizwini lakho.
115 Kite mwen, malfektè, pou m kab swiv kòmandman a Bondye mwen yo.
Sukani kimi benzi bobubi, ngoba ngigcine imithetho kaNkulunkulu wami.
116 Soutni mwen selon pawòl Ou, pou m kab viv. Pa kite mwen vin wont nan espwa mwen.
Ngisekela ngokwelizwi lakho ukuze ngiphile, ungangiyangisi ngethemba lami.
117 Kenbe mwen pou m kab jwenn sekou, pou m gen konsiderasyon pou règleman Ou yo tout tan.
Ngisekela ngibe sengisindiswa, ngizananzelela izimiso zakho njalonjalo.
118 Ou te rejte tout (sila) ki te egare kite règleman Ou yo, paske sediksyon yo a pa reyisi.
Uyabeyisa bonke abaduha ezimisweni zakho, ngoba ubuqili babo bungamanga.
119 Ou te fè tout mechan sou latè yo disparèt tankou kim initil. Pou sa, mwen renmen temwayaj Ou yo.
Uyasusa bonke ababi bomhlaba njengamanyele; ngakho ngiyazithanda izifakazelo zakho.
120 Chè m ap tranble akoz lakrent Ou menm, e mwen gen laperèz jijman Ou yo. AYIN
Inyama yami iyathuthumela ngovalo ngawe, ngesaba izigwebo zakho.
121 Mwen te fè sa ki jis e dwat. Pa kite mwen nan men opresè mwen yo.
Ngenzile ukwahlulela lokulunga; ungangiyekeli kubacindezeli bami.
122 Aji kon soutyèn pou bonte a sèvitè Ou a. Pa kite awogan yo oprime mwen.
Mela inceku yakho kube kuhle, abazigqajayo kabangangicindezeli.
123 Zye m bese ak anvi wè delivrans Ou, avèk pawòl ladwati Ou.
Amehlo ami aphelela usindiso lwakho, lelizwi lokulunga kwakho.
124 Aji avèk sèvitè Ou selon lanmou dous Ou a e enstwi mwen nan règleman Ou yo.
Yenza encekwini yakho ngokomusa wakho, ungifundise izimiso zakho.
125 Mwen se sèvitè Ou. Fè m konprann pou m konnen temwayaj Ou yo.
Ngiyinceku yakho; ngiphe ukuqedisisa, ukuze ngazi izifakazelo zakho.
126 Se lè pou Ou aji, SENYÈ, paske yo te vyole lalwa Ou a.
Sekuyisikhathi seNkosi sokuthi isebenze, ngoba bawephule umlayo wakho.
127 Pou sa, mwen renmen kòmandman Ou yo, plis pase lò, wi plis pase lò fen.
Ngakho-ke ngiyayithanda imithetho yakho kakhulu kulegolide, yebo, kulegolide elicwengekileyo.
128 Pou sa, mwen konsidere byen tout òdonans Ou yo selon tout bagay. Mwen rayi tout sa ki fo. PE
Ngalokho imithetho yakho yonke mayelana lazo zonke izinto ngiyibona iqondile; yonke indlela yamanga ngiyayizonda.
129 Temwayaj Ou yo mèvèye. Akoz sa, nanm mwen toujou swiv yo.
Izifakazelo zakho ziyamangalisa; ngakho-ke umphefumulo wami uyazigcina.
130 Lè pawòl Ou antre, li bay limyè. Li bay bon konprann a (sila) ki senp yo.
Ukuvulwa kwamazwi akho kuyakhanyisa, kunika ukuqedisisa kwabangelalwazi.
131 Mwen te louvri bouch mwen byen laj e te rale souf mwen byen vit. Se konsa mwen te gen anvi pou kòmandman Ou yo.
Ngavula umlomo wami, ngaphefuzela, ngoba ngalangazelela imithetho yakho.
132 Vire kote mwen e fè m gras, menm jan ke Ou konn fè ak (sila) ki renmen non Ou yo.
Phendukela kimi, ube lomusa kimi, njengomkhuba kulabo abathanda ibizo lakho.
133 Byen etabli tout pa mwen yo nan pawòl Ou, e pa kite inikite vin domine sou mwen.
Qinisa izinyathelo zami ngelizwi lakho, njalo kabungabusi phezu kwami labubi.
134 Rachte mwen anba opresyon a lòm, pou m kab kenbe òdonans Ou yo.
Ngikhulula kucindezelo lwabantu, ukuze ngigcine imithetho yakho.
135 Fè figi Ou klere sou sèvitè Ou a, e enstwi mwen nan règleman Ou yo.
Khanyisa ubuso bakho phezu kwenceku yakho, ungifundise izimiso zakho.
136 Se rivyè dlo menm ki koule sòti nan zye m, akoz yo menm ki pa kenbe lalwa Ou a. TZADHE
Imifula yamanzi iyehla emehlweni ami, ngoba kabagcini umlayo wakho.
137 Oudwat, O SENYÈ e jis se jijman Ou yo.
Wena, Nkosi, ulungile, ziqondile izahlulelo zakho.
138 Ou te kòmande tout temwayaj Ou yo ak ladwati. Yo fidèl nèt.
Ulayile izifakazelo zakho ekulungeni lekuthembekeni okukhulu.
139 Zèl mwen fin manje m nèt, akoz advèsè mwen yo te bliye pawòl Ou yo.
Ukutshiseka kwami kungiqedile, ngoba izitha zami zikhohlwe amazwi akho.
140 Pawòl Ou san tach; akoz sa, sèvitè Ou a renmen yo anpil.
Ilizwi lakho licwengekile kakhulu; ngakho inceku yakho iyalithanda.
141 Mwen vin piti e meprize. Mwen pa janm bliye òdonans Ou yo.
Ngimncinyane, ngidelelekile; imithetho yakho kangiyikhohlwa.
142 Ladwati Ou se yon dwati ki jis pou tout tan e lalwa Ou se verite.
Ukulunga kwakho kuyikulunga kuze kube phakade, lomlayo wakho uliqiniso.
143 Twoub ak doulè gen tan rive sou mwen. Malgre kòmandman Ou yo se plezi mwen.
Ucindezelo lohlupho kungifumene; imithetho yakho izintokozo zami.
144 Temwayaj Ou yo dwat jis pou tout tan. Ban mwen bon konprann pou m kab viv. QOPH
Ukulunga kwezifakazelo zakho kungokwaphakade; ngiphe ukuqedisisa ukuze ngiphile.
145 Mwen te kriye ak tout kè mwen. Reponn mwen, O SENYÈ! Mwen va swiv tout règleman Ou yo.
Ngakhala ngenhliziyo yami yonke; ngiphendula, Nkosi. Ngizagcina izimiso zakho.
146 Mwen te kriye a Ou menm. Sove mwen! Mwen va obeyi tout regleman Ou yo.
Ngikhalela kuwe; ngisindisa, njalo ngizagcina izifakazelo zakho.
147 Mwen leve avan solèy leve pou kriye pou sekou. Mwen ap tann pawòl Ou yo.
Ngandulela uvivi, ngakhala; ngathembela elizwini lakho.
148 Zye m rete ovèt pandan vè lanwit la, konsa, pou m kab reflechi san rete sou pawòl Ou.
Amehlo ami aqalela imilindo yobusuku, ukuze ngizindle elizwini lakho.
149 Tande vwa m selon lanmou dous Ou a. Fè m reprann fòs mwen, O SENYÈ, selon règleman Ou yo.
Zwana ilizwi lami ngokomusa wakho; Nkosi, ngivuselela ngokwesahlulelo sakho.
150 (Sila) ki swiv mechanste yo apwoche. Yo lwen lalwa Ou a.
Bayasondela abazingeli bobubi, bakhatshana lomlayo wakho.
151 Ou toupre, O SENYÈ e tout kòmandman Ou yo se verite.
Wena useduze, Nkosi, lemithetho yakho yonke iliqiniso.
152 Depi nan tan ansyen yo, mwen te konnen de temwayaj Ou yo, ke Ou te etabli yo jis pou tout tan yo. RESH
Sekukade ngisazi ngemilayo yakho ukuthi uyisekele kuze kube nininini.
153 Gade sou afliksyon mwen an e delivre m, paske mwen pa bliye lalwa Ou a.
Khangela ukuhlupheka kwami, ungikhulule, ngoba kangiwukhohlwa umlayo wakho.
154 Plede kòz mwen e rachte mwen! Fè m reprann fòs mwen selon pawòl Ou.
Mela udaba lwami, ungihlenge; ngivuselela ngokwelizwi lakho.
155 Sali a lwen mechan yo, paske yo pa chache règleman pa W yo.
Usindiso lukhatshana lababi, ngoba kabadingi izimiso zakho.
156 Gran se mizerikòd Ou yo, O SENYÈ. Fè m reprann fòs mwen selon òdonans Ou yo.
Izihawu zakho, Nkosi, zinkulu; ngivuselela ngokwezahlulelo zakho.
157 Anpil se pèsekitè mwen yo, ak advèsè mwen yo. Malgre mwen pa vire kite temwayaj Ou yo.
Banengi abangizingelayo labayizitha zami; kangiphambuki ezifakazelweni zakho.
158 Mwen gade moun trèt yo e mwen rayi yo nèt, akoz yo pa kenbe pawòl Ou.
Ngabona abaphambuki, ngacunuka, ngoba kabagcinanga ilizwi lakho.
159 Konsidere jan mwen renmen òdonans Ou yo. Fè m reprann fòs, O SENYÈ, selon lanmou dous Ou a.
Bona ukuthi ngiyayithanda imithetho yakho. Ngivuselela, Nkosi, ngokothandolomusa wakho.
160 Fòs Kantite tout pawòl Ou yo se verite, e tout règleman dwat Ou yo la jis pou tout tan. SIN AK SHIN
Ilizwi lakho liliqiniso kwasekuqaleni, laso sonke isahlulelo sakho esilungileyo simi kuze kube nininini.
161 Prens yo pèsekite mwen san koz, men kè m kanpe etonnen devan pawòl Ou yo.
Iziphathamandla zingizingela kungelasizatho; kodwa inhliziyo yami ilovalo ngamazwi akho.
162 Mwen rejwi nan pawòl Ou kon yon moun ki jwenn gwo piyaj.
Ngiyathokoza ngelizwi lakho njengothole impango enkulu.
163 Mwen rayi tankou bagay abominab, tout sa ki fo. Men lalwa Ou a, mwen renmen l nèt.
Amanga ngiyawazonda ngiyawenyanya; umlayo wakho ngiyawuthanda.
164 Sèt fwa pa jou mwen louwe Ou, akoz òdonans dwat Ou yo.
Kasikhombisa ngosuku ngiyakudumisa ngenxa yezahlulelo zakho ezilungileyo.
165 (Sila) ki renmen lalwa Ou yo gen gwo lapè. Pa gen anyen pou ta fè yo chite.
Balokuthula okukhulu abathanda umlayo wakho; njalo kakulasikhubekiso kubo.
166 Mwen espere gen Sali Ou, O SENYÈ. Mwen te fè kòmandman Ou yo.
Ngilindele usindiso lwakho, Nkosi, ngiyayenza imithetho yakho.
167 Nanm mwen kenbe temwayaj Ou yo. Mwen renmen yo anpil anpil.
Umphefumulo wami uyazigcina izifakazelo zakho, ngiyazithanda kakhulu.
168 Mwen kenbe òdonans Ou yo avèk temwayaj Ou yo, Paske se tout chemen mwen yo ki devan Ou. TAV
Ngiyagcina imithetho yakho lezifakazelo zakho, ngoba zonke indlela zami ziphambi kwakho.
169 Kite kri mwen vini devan Ou, O SENYÈ. Ban mwen konesans selon pawòl Ou.
Ukukhala kwami kakusondele kuwe, Nkosi; ngiphe ukuqedisisa ngokwelizwi lakho.
170 Kite siplikasyon mwen yo parèt devan Ou. Delivre mwen selon pawòl Ou.
Ukuncenga kwami kakufike phambi kwakho; ngikhulula ngokwelizwi lakho.
171 Kite lèv mwen eksprime lwanj, paske Ou enstwi mwen nan règleman Ou yo.
Indebe zami zizathulula indumiso, ngoba ungifundisile izimiso zakho.
172 Kite lang mwen chante de pawòl Ou, paske tout kòmandman Ou yo dwat.
Ulimi lwami luzakhuluma ilizwi lakho, ngoba yonke imithetho yakho iyikulunga.
173 Kite men Ou parèt pou fè m sekou, paske mwen te chwazi òdonans Ou yo.
Isandla sakho kasibe lusizo lwami, ngoba ngikhethile imithetho yakho.
174 Mwen anvi wè delivrans Ou, O SENYÈ. Lalwa Ou se gran plezi mwen.
Ngiyalangazelela usindiso lwakho, Nkosi, lomlayo wakho uyintokozo yami.
175 Kite nanm mwen viv pou l kapab louwe Ou. Kite òdonans Ou yo ban m sekou.
Kawuphile umphefumulo wami, njalo uzakudumisa, lezahlulelo zakho zingisize.
176 Mwen te vin egare tankou yon mouton pèdi. Chache jwenn sèvitè Ou a, paske mwen pa bliye kòmandman Ou yo.
Ngiduhile njengemvu elahlekileyo; dinga inceku yakho, ngoba kangikhohlwa imithetho yakho.