< Sòm 118 >
1 Bay remèsiman a SENYÈ a, paske Li bon. Lanmou dous Li a dire jis pou tout tan.
Bongani iNkosi, ngoba ilungile, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
2 O kite Israël di: “Lanmou dous Li a se pou tout tan”.
Katsho uIsrayeli khathesi ukuthi isihawu sayo simi kuze kube nininini.
3 O kite lakay Aaron di: “Lanmou dous Li a se pou tout tan.”
Kayitsho indlu kaAroni khathesi ukuthi isihawu sayo simi kuze kube nininini.
4 O kite (sila) ki krent SENYÈ yo di: “Lanmou dous Li a se pou tout tan.”
Kabatsho khathesi abayesabayo iNkosi ukuthi isihawu sayo simi kuze kube nininini.
5 Depi nan gran pwoblèm mwen yo, mwen te rele SENYÈ a; SENYÈ a te reponn mwen e te mete m yon kote byen laj.
Ngisesizini ngabiza iNkosi; iNkosi yangiphendula yangibeka endaweni ebanzi.
6 SENYÈ a pou mwen; mwen pa pè. Kisa lòm kab fè m?
INkosi ingakimi, kangiyikwesaba; umuntu angenzani kimi?
7 SENYÈ a pou mwen pami (sila) ki ede mwen yo; Akoz sa, mwen va gade ak kè kontan (sila) ki rayi mwen yo.
INkosi ingakimi labangisizayo; ngakho mina ngizabona isiloyiso sami phezu kwabangizondayo.
8 Li pi bon pou kache nan SENYÈ a, pase pou mete konfyans nan lòm.
Kungcono ukuphephela eNkosini kulokuthembela emuntwini.
9 Li pi bon pou kache nan SENYÈ a, pase pou mete konfyans nan prens yo.
Kungcono ukuphephela eNkosini kulokuthembela kuziphathamandla.
10 Tout nasyon yo te antoure mwen. Nan non SENYÈ a, mwen te anverite, koupe retire yo nèt.
Zonke izizwe zangihanqa; kodwa ebizweni leNkosi ngizaziquma.
11 Yo te antoure mwen, wi, yo te antoure mwen. Nan non SENYÈ a, mwen va anverite, koupe retire yo nèt.
Zangihanqa, yebo zangihanqa; kodwa ebizweni leNkosi ngizaziquma.
12 Yo te antoure mwen tankou myèl. Yo te efase nèt tankou dife nan bwa pikan. Nan non SENYÈ a, mwen va anverite, koupe retire yo nèt.
Zangihanqa njengenyosi, zacitshwa njengomlilo wameva; kodwa ebizweni leNkosi ngizaziquma.
13 Ou te pouse mwen ak vyolans jiskaske mwen t ap tonbe, Men SENYÈ a te fè m sekou.
Wangigudlumeza lokugudlumeza ngize ngiwe; kodwa iNkosi yangisiza.
14 SENYÈ a se fòs mwen ak chanson mwen. Li te vin sali mwen.
INkosi ingamandla lengoma yami, isibe lusindiso lwami.
15 Son lajwa eklate ak delivrans nan tant a moun ki dwat yo. Men dwat a SENYÈ a se vanyan!
Ilizwi lentokozo losindiso lisemathenteni abalungileyo; esokunene seNkosi senza ngamandla.
16 Men dwat a SENYÈ a leve wo! Men dwat a SENYÈ a se vanyan!
Esokunene seNkosi siphakanyisiwe, esokunene seNkosi senza ngamandla.
17 Mwen p ap mouri, men m ap viv, e mwen va pale sou zèv a SENYÈ yo.
Kangiyikufa, kodwa ngizaphila, ngilandise imisebenzi yeNkosi.
18 SENYÈ a te korije m ak severite, men Li pa t lage mwen a lanmò.
INkosi ingijezisile kabuhlungu, kodwa kayinginikelanga ekufeni.
19 Ouvri pòtay ladwati yo pou mwen. Mwen va antre nan yo. Mwen va bay remèsiman a SENYÈ a.
Ngivulelani amasango okulunga; ngingene ngawo, ngidumise iNkosi.
20 Sa se pòtay SENYÈ a. Moun ladwati yo va antre ladann.
Yileli isango leNkosi; abalungileyo bazangena ngalo.
21 Mwen va bay Ou remèsiman, paske Ou te reponn mwen, e Ou te vin sali mwen.
Ngizakudumisa, ngoba ungiphendule, usube lusindiso lwami.
22 Wòch ke (sila) ki t ap bati yo te refize a, gen tan vini wòch ang prensipal la.
Ilitshe abakhi abalalayo seliyinhloko yengonsi.
23 Sa fèt pa SENYÈ a. Li se yon mèvèy nan zye nou.
Lokhu kwenziwa yiNkosi, kuyamangalisa emehlweni ethu.
24 Sa se jou ke SENYÈ a te fè. Annou rejwi nou e fè kè kontan ladann.
Lolu lusuku iNkosi eyalwenzayo, sizathaba sithokoze kulo.
25 O SENYÈ, sove nou koulye a, nou sipliye Ou! O SENYÈ, nou sipliye Ou, voye abondans!
Sindisa khathesi, Nkosi; ngiyakuncenga, ngiyakuncenga, Nkosi, khathesi unike impumelelo.
26 Beni se (sila) ki vini nan non SENYÈ a! Nou te beni Ou depi lakay SENYÈ a.
Ubusisiwe oza ngebizo leNkosi. Silibusisile sisendlini yeNkosi.
27 SENYÈ a se Bondye, e Li te bannou limyè. Mare sakrifis la ak kòd sou kòn lotèl yo.
UNkulunkulu uyiNkosi, osinike ukukhanya. Bopha umnikelo womkhosi ngezibopho kuze kube sempondweni zelathi.
28 Ou se Bondye mwen e mwen va bay Ou remèsiman; Ou se Bondye mwen e mwen va leve Ou wo.
Wena unguNkulunkulu wami, ngizakudumisa; Nkulunkulu wami, ngizakuphakamisa.
29 Bay remèsiman a SENYÈ a, paske Li bon! Paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan.
Bongani iNkosi, ngoba ilungile; ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.