< Sòm 118 >
1 Bay remèsiman a SENYÈ a, paske Li bon. Lanmou dous Li a dire jis pou tout tan.
Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo na věky trvá milosrdenství jeho.
2 O kite Israël di: “Lanmou dous Li a se pou tout tan”.
Rciž nyní, Izraeli, že na věky milosrdenství jeho.
3 O kite lakay Aaron di: “Lanmou dous Li a se pou tout tan.”
Rciž nyní, dome Aronův, že na věky milosrdenství jeho.
4 O kite (sila) ki krent SENYÈ yo di: “Lanmou dous Li a se pou tout tan.”
Rcetež nyní bojící se Hospodina, že na věky milosrdenství jeho.
5 Depi nan gran pwoblèm mwen yo, mwen te rele SENYÈ a; SENYÈ a te reponn mwen e te mete m yon kote byen laj.
V úzkosti vzýval jsem Hospodina, a vyslyšev, uprostrannil mi Hospodin.
6 SENYÈ a pou mwen; mwen pa pè. Kisa lòm kab fè m?
Hospodin se mnou, nebudu se báti. Co mi může učiniti člověk?
7 SENYÈ a pou mwen pami (sila) ki ede mwen yo; Akoz sa, mwen va gade ak kè kontan (sila) ki rayi mwen yo.
Hospodin se mnou jest mezi pomocníky mými, pročež já podívám se těm, kteříž mne mají v nenávisti.
8 Li pi bon pou kache nan SENYÈ a, pase pou mete konfyans nan lòm.
Lépe jest doufati v Hospodina, než naději skládati v člověku.
9 Li pi bon pou kache nan SENYÈ a, pase pou mete konfyans nan prens yo.
Lépe jest doufati v Hospodina, nežli naději skládati v knížatech.
10 Tout nasyon yo te antoure mwen. Nan non SENYÈ a, mwen te anverite, koupe retire yo nèt.
Všickni národové obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
11 Yo te antoure mwen, wi, yo te antoure mwen. Nan non SENYÈ a, mwen va anverite, koupe retire yo nèt.
Mnohokrát obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
12 Yo te antoure mwen tankou myèl. Yo te efase nèt tankou dife nan bwa pikan. Nan non SENYÈ a, mwen va anverite, koupe retire yo nèt.
Ssuli se na mne jako včely, však zhasli jako oheň z trní: nebo ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
13 Ou te pouse mwen ak vyolans jiskaske mwen t ap tonbe, Men SENYÈ a te fè m sekou.
Velmi jsi ztuha na mne dotíral, abych padl, ale Hospodin spomohl mi.
14 SENYÈ a se fòs mwen ak chanson mwen. Li te vin sali mwen.
Síla má a písnička má jest Hospodin, on byl můj vysvoboditel.
15 Son lajwa eklate ak delivrans nan tant a moun ki dwat yo. Men dwat a SENYÈ a se vanyan!
Hlas prokřikování a spasení v staních spravedlivých. Pravice Hospodinova dokázala síly,
16 Men dwat a SENYÈ a leve wo! Men dwat a SENYÈ a se vanyan!
Pravice Hospodinova vyvýšila se, pravice Hospodinova dokázala síly.
17 Mwen p ap mouri, men m ap viv, e mwen va pale sou zèv a SENYÈ yo.
Neumruť, ale živ budu, abych vypravoval skutky Hospodinovy.
18 SENYÈ a te korije m ak severite, men Li pa t lage mwen a lanmò.
Trestaltě mne přísně Hospodin, ale smrti mne nevydal.
19 Ouvri pòtay ladwati yo pou mwen. Mwen va antre nan yo. Mwen va bay remèsiman a SENYÈ a.
Otevřetež mi brány spravedlnosti, a vejda do nich, oslavovati budu Hospodina.
20 Sa se pòtay SENYÈ a. Moun ladwati yo va antre ladann.
Tať jest brána Hospodinova, kterouž spravedliví vcházejí.
21 Mwen va bay Ou remèsiman, paske Ou te reponn mwen, e Ou te vin sali mwen.
Tuť já tě oslavovati budu, nebo jsi mne vyslyšel, a byls můj vysvoboditel.
22 Wòch ke (sila) ki t ap bati yo te refize a, gen tan vini wòch ang prensipal la.
Kámen, kterýž zavrhli stavitelé, učiněn jest v hlavu úhelní.
23 Sa fèt pa SENYÈ a. Li se yon mèvèy nan zye nou.
Od Hospodina stalo se to, a jest divné před očima našima.
24 Sa se jou ke SENYÈ a te fè. Annou rejwi nou e fè kè kontan ladann.
Tentoť jest den, kterýž učinil Hospodin, a protož radujme se a veselme se v něm.
25 O SENYÈ, sove nou koulye a, nou sipliye Ou! O SENYÈ, nou sipliye Ou, voye abondans!
Prosím, Hospodine, zachovávejž již; prosím, Hospodine, dávej již šťastný prospěch.
26 Beni se (sila) ki vini nan non SENYÈ a! Nou te beni Ou depi lakay SENYÈ a.
Požehnaný, jenž se béře ve jménu Hospodinovu; dobrořečíme vám z domu Hospodinova.
27 SENYÈ a se Bondye, e Li te bannou limyè. Mare sakrifis la ak kòd sou kòn lotèl yo.
Bůh silný Hospodin, onť se zasvítil nám, važte beránky až k rohům oltáře.
28 Ou se Bondye mwen e mwen va bay Ou remèsiman; Ou se Bondye mwen e mwen va leve Ou wo.
Bůh silný můj ty jsi, protož slaviti tě budu, Bože můj, vyvyšovati tě budu.
29 Bay remèsiman a SENYÈ a, paske Li bon! Paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan.
Oslavujtež Hospodina, neboť jest dobrý, nebo na věky milosrdenství jeho.