< Sòm 116 >

1 Mwen renmen SENYÈ a, paske Li tande vwa m, avèk siplikasyon mwen yo.
Miluji Hospodina, proto že vyslýchá hlas můj a pokorné modlitby mé.
2 Akoz Li te panche zòrèy Li bò kote m, pou sa, mwen va rele non Li pandan tout tan ke m viv.
Nebo naklonil ucha svého ke mně, když jsem ho vzýval ve dnech svých.
3 Kòd lanmò yo te antoure m, e laperèz fòs lanmò te vini sou mwen. Mwen te jwenn twoub ak gwo tristès. (Sheol h7585)
Obklíčilyť mne byly bolesti smrti, a úzkosti hrobu potkaly mne; sevření a truchlost přišla na mne. (Sheol h7585)
4 Alò, mwen te rele non SENYÈ a. O SENYÈ, mwen sipliye Ou, sove lavi mwen!
I vzýval jsem jméno Hospodinovo, řka: Prosím, ó Hospodine, vysvoboď duši mou.
5 Ranpli ak gras ak ladwati, se SENYÈ a. Wi, Bondye nou an plen ak mizerikòd.
Milostivý Hospodin a spravedlivý, Bůh náš lítostivý.
6 SENYÈ a toujou pwoteje moun senp yo. Mwen te abese mwen nèt e Li te sove mwen.
Ostříhá sprostných Hospodin; znuzen jsem byl, a spomohl mi.
7 Reprann repo ou, O nanm mwen, paske Bondye te aji nan bonte Li avèk ou.
Navratiž se, duše má, do odpočinutí svého, poněvadž Hospodin jest dobrodince tvůj.
8 Paske Ou te delivre nanm mwen devan lanmò, zye m pou m pa kriye, pye m pou m pa glise tonbe.
Nebo jsi vytrhl duši mou od smrti, oči mé od slz, nohu mou od poklesnutí.
9 Mwen va mache devan SENYÈ a nan peyi moun vivan an.
Ustavičně choditi budu před Hospodinem v zemi živých.
10 Mwen te kwè, pou sa mwen te di: “Mwen te vrèman aflije.”
Uvěřil jsem, protož i mluvil jsem, ačkoli jsem byl velmi ztrápený.
11 Mwen te di nan mitan gwo twoub mwen yo: “Tout moun se mantè”.
Já jsem byl řekl v pospíchání: Všeliký člověk jest lhář.
12 Kisa mwen kapab bay a SENYÈ a Pou tout bonte Li anvè mwen?
Èím se odplatím Hospodinu za všecka dobrodiní jeho mně učiněná?
13 Mwen va leve wo koup sali a, e rele non SENYÈ a.
Kalich mnohého spasení vezmu, a jméno Hospodinovo vzývati budu.
14 Mwen va peye tout ve mwen yo anvè SENYÈ a. Wi, nan prezans tout pèp Li a!
Sliby své Hospodinu splním, teď přede vším lidem jeho.
15 Byen chè nan zye SENYÈ a, se lanmò a fidèl Li yo.
Drahá jest před očima Hospodinovýma smrt svatých jeho.
16 O SENYÈ, anverite, mwen se sèvitè Ou. Mwen se sèvitè Ou, fis a sèvant Ou an. Ou fin lache kòd mwen yo.
Ó Hospodine, že jsem služebník tvůj, služebník, pravím, tvůj, syn děvky tvé, rozvázal jsi svazky mé.
17 A Ou menm, mwen va ofri yon sakrifis remèsiman, e va rele sou non SENYÈ a.
Tobě obětovati budu obět díků činění, a jméno Hospodinovo vzývati budu.
18 Mwen va peye ve mwen yo a SENYÈ a. Wi, kite l fèt nan prezans a tout pèp Li a!
Sliby své Hospodinu splním, teď přede vším lidem jeho,
19 Nan lakou lakay SENYÈ a, nan mitan nou menm, O Jérusalem, Louwe SENYÈ a!
V síňcích domu Hospodinova, u prostřed tebe, Jeruzaléme. Halelujah.

< Sòm 116 >