< Sòm 116 >
1 Mwen renmen SENYÈ a, paske Li tande vwa m, avèk siplikasyon mwen yo.
Ljubim Jahvu jer čuje vapaj molitve moje:
2 Akoz Li te panche zòrèy Li bò kote m, pou sa, mwen va rele non Li pandan tout tan ke m viv.
uho svoje prignu k meni u dan u koji ga zazvah.
3 Kòd lanmò yo te antoure m, e laperèz fòs lanmò te vini sou mwen. Mwen te jwenn twoub ak gwo tristès. (Sheol )
Užeta smrti sapeše me, stegoše me zamke Podzemlja, snašla me muka i tjeskoba. (Sheol )
4 Alò, mwen te rele non SENYÈ a. O SENYÈ, mwen sipliye Ou, sove lavi mwen!
Tada zazvah ime Jahvino: “O Jahve, spasi život moj!”
5 Ranpli ak gras ak ladwati, se SENYÈ a. Wi, Bondye nou an plen ak mizerikòd.
Dobrostiv je Jahve i pravedan, pun sućuti je Bog naš.
6 SENYÈ a toujou pwoteje moun senp yo. Mwen te abese mwen nèt e Li te sove mwen.
Jahve čuva bezazlene: u nevolji bijah, on me izbavi.
7 Reprann repo ou, O nanm mwen, paske Bondye te aji nan bonte Li avèk ou.
Vrati se, dušo moja, u svoj pokoj, jer Jahve je dobrotvor tvoj.
8 Paske Ou te delivre nanm mwen devan lanmò, zye m pou m pa kriye, pye m pou m pa glise tonbe.
On mi život od smrti izbavi, oči moje od suza, noge od pada.
9 Mwen va mache devan SENYÈ a nan peyi moun vivan an.
Hodit ću pred licem Jahvinim u zemlji živih.
10 Mwen te kwè, pou sa mwen te di: “Mwen te vrèman aflije.”
Ja vjerujem i kada kažem: “Nesretan sam veoma.”
11 Mwen te di nan mitan gwo twoub mwen yo: “Tout moun se mantè”.
U smetenosti svojoj rekoh: “Svaki je čovjek lažac!”
12 Kisa mwen kapab bay a SENYÈ a Pou tout bonte Li anvè mwen?
Što da uzvratim Jahvi za sve što mi je učinio?
13 Mwen va leve wo koup sali a, e rele non SENYÈ a.
Uzet ću čašu spasenja i zazvat ću ime Jahvino.
14 Mwen va peye tout ve mwen yo anvè SENYÈ a. Wi, nan prezans tout pèp Li a!
Izvršit ću Jahvi zavjete svoje pred svim pukom njegovim.
15 Byen chè nan zye SENYÈ a, se lanmò a fidèl Li yo.
Dragocjena je u očima Jahvinim smrt pobožnika njegovih.
16 O SENYÈ, anverite, mwen se sèvitè Ou. Mwen se sèvitè Ou, fis a sèvant Ou an. Ou fin lache kòd mwen yo.
Jahve, tvoj sam sluga, tvoj sluga, sin sluškinje tvoje: ti si razriješio okove moje.
17 A Ou menm, mwen va ofri yon sakrifis remèsiman, e va rele sou non SENYÈ a.
Tebi ću prinijeti žrtve zahvalne, zazvat ću ime Jahvino.
18 Mwen va peye ve mwen yo a SENYÈ a. Wi, kite l fèt nan prezans a tout pèp Li a!
Izvršit ću Jahvi zavjete svoje pred svim pukom njegovim,
19 Nan lakou lakay SENYÈ a, nan mitan nou menm, O Jérusalem, Louwe SENYÈ a!
u predvorjima Doma Jahvina, posred tebe, Jeruzaleme!