< Sòm 115 >

1 Pa pou nou, O SENYÈ, pa pou nou, men pou Non Ou glwa bay, akoz lanmou dous Ou, akoz verite Ou.
Не нам, Господи, не нам, але імені Твоєму дай славу за милість і вірність Твою.
2 Poukisa nasyon yo ta di: “Kote Bondye yo a ye koulye a?”
Чому б народи говорили: «Де ж це Бог їхній?»
3 Men Bondye nou an nan syèl yo. Li fè sa Li pito.
А Бог наш на небесах, Він чинить усе, що Йому до вподоби.
4 Zidòl yo se ajan ak lò, zèv men a lòm.
Ідоли їхні – срібло й золото, витвір рук людських.
5 Yo gen bouch, men yo pa kab pale. Yo gen zye, men yo pa kab wè.
У них є вуста, але вони не говорять; у них є очі, але вони не бачать;
6 Yo gen zòrèy, men yo pa kab tande. Yo gen nen, men yo pa kab santi anyen.
у них є вуха, але не чують; вони мають ніздрі, але не відчувають запаху;
7 Yo gen men, men yo pa kab manyen. Yo gen pye, men yo pa kab mache. Nanpwen okenn bri ki sòti nan gòj yo.
у них є руки, але не відчувають дотику; вони мають ноги, але не ходять; не видають звуків своєю гортанню.
8 (Sila) ki mete konfyans nan yo va tankou yo. Wi, tankou tout moun ki fè yo konfyans yo.
Подібними до них нехай стануть ті, хто їх робить, усі, хто на них надію покладає!
9 O Israël, mete konfyans ou nan SENYÈ a! Se Li menm ki sekou ak boukliye yo.
Ізраїлю, покладай надію на Господа – Він для них допомога й щит!
10 O lakay Aaron, mete konfyans ou nan SENYÈ a; Se Li menm ki sekou ak boukliye yo.
Доме Ааронів, покладай надію на Господа – Він для них допомога й щит!
11 Nou menm ki gen lakrent SENYÈ a, mete konfyans nou nan SENYÈ a. Se Li menm ki sekou yo ak boukliye yo.
Ті, хто Господа боїться, покладайте надію на Господа – Він для них допомога й щит!
12 SENYÈ a te toujou sonje nou. Li va beni nou. Li va beni lakay Israël la. Li va beni lakay Aaron an.
Господь пам’ятає нас і благословить: благословить дім Ізраїлів, благословить дім Ааронів,
13 Li va beni (sila) ki krent SENYÈ yo, piti kon gran.
благословить тих, хто боїться Господа, малих і великих.
14 Ke SENYÈ a kab fè nou grandi plis, nou menm ak pitit nou yo.
Нехай Господь примножить вам [добро], вам і нащадкам вашим!
15 Ke nou ta vin beni pa SENYÈ a, Kreyatè syèl la ak tè a.
Благословенні ви у Господа, Творця неба і землі.
16 Syèl yo se Syèl SENYÈ a, Men latè, Li te bay li a fis a lòm yo.
Небеса – Господеві належить небо, а землю Він дав синам людським.
17 Mò yo pa louwe SENYÈ a, ni (sila) ki desann antre nan silans yo.
Не мертві хвалитимуть Господа і не всі, хто сходить у [країну] мовчання,
18 Men nou va beni SENYÈ a, soti nan moman sa a e rive jis pou tout tan. Louwe SENYÈ la!
але ми благословлятимемо Господа віднині й повіки. Алілуя!

< Sòm 115 >