< Sòm 115 >

1 Pa pou nou, O SENYÈ, pa pou nou, men pou Non Ou glwa bay, akoz lanmou dous Ou, akoz verite Ou.
Pas à nous, Yahvé, pas à nous, mais que ton nom soit glorifié, pour ta bonté et pour l'amour de ta vérité.
2 Poukisa nasyon yo ta di: “Kote Bondye yo a ye koulye a?”
Pourquoi les nations diraient-elles, « Où est leur Dieu, maintenant? »
3 Men Bondye nou an nan syèl yo. Li fè sa Li pito.
Mais notre Dieu est dans les cieux. Il fait ce qui lui plaît.
4 Zidòl yo se ajan ak lò, zèv men a lòm.
Leurs idoles sont l'argent et l'or, le travail de la main de l'homme.
5 Yo gen bouch, men yo pa kab pale. Yo gen zye, men yo pa kab wè.
Ils ont une bouche, mais ils ne parlent pas. Ils ont des yeux, mais ils ne voient pas.
6 Yo gen zòrèy, men yo pa kab tande. Yo gen nen, men yo pa kab santi anyen.
Ils ont des oreilles, mais ils n'entendent pas. Ils ont un nez, mais ils ne sentent pas.
7 Yo gen men, men yo pa kab manyen. Yo gen pye, men yo pa kab mache. Nanpwen okenn bri ki sòti nan gòj yo.
Ils ont des mains, mais ils ne sentent pas. Ils ont des pieds, mais ils ne marchent pas, ils ne parlent pas non plus par la gorge.
8 (Sila) ki mete konfyans nan yo va tankou yo. Wi, tankou tout moun ki fè yo konfyans yo.
Ceux qui les font seront comme eux; oui, tous ceux qui ont confiance en eux.
9 O Israël, mete konfyans ou nan SENYÈ a! Se Li menm ki sekou ak boukliye yo.
Israël, aie confiance en Yahvé! Il est leur aide et leur bouclier.
10 O lakay Aaron, mete konfyans ou nan SENYÈ a; Se Li menm ki sekou ak boukliye yo.
Maison d'Aaron, ayez confiance en Yahvé! Il est leur aide et leur bouclier.
11 Nou menm ki gen lakrent SENYÈ a, mete konfyans nou nan SENYÈ a. Se Li menm ki sekou yo ak boukliye yo.
Vous qui craignez Yahvé, ayez confiance en Yahvé! Il est leur aide et leur bouclier.
12 SENYÈ a te toujou sonje nou. Li va beni nou. Li va beni lakay Israël la. Li va beni lakay Aaron an.
Yahvé se souvient de nous. Il nous bénira. Il bénira la maison d'Israël. Il bénira la maison d'Aaron.
13 Li va beni (sila) ki krent SENYÈ yo, piti kon gran.
Il bénira ceux qui craignent Yahvé, à la fois petites et grandes.
14 Ke SENYÈ a kab fè nou grandi plis, nou menm ak pitit nou yo.
Que Yahvé vous augmente de plus en plus, vous et vos enfants.
15 Ke nou ta vin beni pa SENYÈ a, Kreyatè syèl la ak tè a.
Vous êtes bénis par Yahvé, qui a fait le ciel et la terre.
16 Syèl yo se Syèl SENYÈ a, Men latè, Li te bay li a fis a lòm yo.
Les cieux sont les cieux de l'Éternel, mais il a donné la terre aux enfants des hommes.
17 Mò yo pa louwe SENYÈ a, ni (sila) ki desann antre nan silans yo.
Les morts ne louent pas Yahvé, ni ceux qui descendent dans le silence,
18 Men nou va beni SENYÈ a, soti nan moman sa a e rive jis pou tout tan. Louwe SENYÈ la!
mais nous bénirons Yah, à partir de maintenant et pour toujours. Louez Yah!

< Sòm 115 >