< Sòm 115 >
1 Pa pou nou, O SENYÈ, pa pou nou, men pou Non Ou glwa bay, akoz lanmou dous Ou, akoz verite Ou.
Не нам, Господи, не нам, Но на Своето име дай слава, Заради милостта си и заради верността Си.
2 Poukisa nasyon yo ta di: “Kote Bondye yo a ye koulye a?”
Защо да рекат народите: Где е сега техният Бог?
3 Men Bondye nou an nan syèl yo. Li fè sa Li pito.
Нашият Бог е на небето; Прави всичко що Му е угодно.
4 Zidòl yo se ajan ak lò, zèv men a lòm.
Техните идоли са сребро и злато, Направа на човешките ръце.
5 Yo gen bouch, men yo pa kab pale. Yo gen zye, men yo pa kab wè.
Уста имат, но не говорят; Очи имат, но не виждат;
6 Yo gen zòrèy, men yo pa kab tande. Yo gen nen, men yo pa kab santi anyen.
Уши имат, но не чуват: Ноздри имат, но не миришат;
7 Yo gen men, men yo pa kab manyen. Yo gen pye, men yo pa kab mache. Nanpwen okenn bri ki sòti nan gòj yo.
Ръце имат, но не пипат; Нозе имат, но не ходят; Нито издават глас от гърлото си.
8 (Sila) ki mete konfyans nan yo va tankou yo. Wi, tankou tout moun ki fè yo konfyans yo.
Подобни на тях ще станат ония, които ги правят, Както и всеки, който уповава на тях.
9 O Israël, mete konfyans ou nan SENYÈ a! Se Li menm ki sekou ak boukliye yo.
Израилю, уповавай на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
10 O lakay Aaron, mete konfyans ou nan SENYÈ a; Se Li menm ki sekou ak boukliye yo.
Доме Ааронов, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
11 Nou menm ki gen lakrent SENYÈ a, mete konfyans nou nan SENYÈ a. Se Li menm ki sekou yo ak boukliye yo.
Вие, които се боите от Господа, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
12 SENYÈ a te toujou sonje nou. Li va beni nou. Li va beni lakay Israël la. Li va beni lakay Aaron an.
Господ си спомни за нас; ще ни благослови; Ще благослови Израилевия дом; Ще благослови Аароновия дом.
13 Li va beni (sila) ki krent SENYÈ yo, piti kon gran.
Ще благослови ония, които се боят от Господа, И малки и големи.
14 Ke SENYÈ a kab fè nou grandi plis, nou menm ak pitit nou yo.
Дано Господ ви умножава повече и повече - Вас и чадата ви.
15 Ke nou ta vin beni pa SENYÈ a, Kreyatè syèl la ak tè a.
Благословени сте вие от Господа, Който е направил небето и земята.
16 Syèl yo se Syèl SENYÈ a, Men latè, Li te bay li a fis a lòm yo.
Небесата са небеса на Господа; А земята Той даде на човешките чада,
17 Mò yo pa louwe SENYÈ a, ni (sila) ki desann antre nan silans yo.
Мъртвите не хвалят Господа, Нито ония, които слизат в мястото на мълчанието;
18 Men nou va beni SENYÈ a, soti nan moman sa a e rive jis pou tout tan. Louwe SENYÈ la!
Но ние ще благославяме Господа От сега и до века. Алилуя.