< Sòm 114 >
1 Lè Israël te sòti an Égypte, lakay Jacob soti de yon pèp lang etranje,
Коли Ізраїль виходив з Єгипту, Яків від народу чужоземного,
2 Juda te vin sanktiyè Li a, Israël, wayòm Li.
тоді Юда став Його святинею, Ізраїль – Його володінням.
3 Lanmè a te gade e te sove ale. Jourdain an te vire fè bak.
Море побачило [це] й кинулося навтіки, Йордан повернувся назад.
4 Mòn yo te sote tankou belye, kolin yo tankou ti mouton.
Гори скакали, немов барани, пагорби – наче ягнята.
5 Sa k pase ou menm, O lanmè, ke ou te sove ale konsa? O Jourdain an, ke Ou te vire fè bak konsa?
Що з тобою, море, що ти втікаєш, і з тобою, Йордане, що ти назад повертаєшся?
6 O mòn yo, ke ou sote tankou belye konsa? O kolin yo, tankou ti mouton konsa?
Що це ви, гори, скакаєте, як барани, і ви, пагорби, – немов ягнята?
7 Pran tranble, O latè, devan SENYÈ a, Devan Bondye a Jacob la,
Тремти, земле, перед Володарем, перед Богом Якова,
8 Ki te fè wòch la devni yon ma dlo, wòch silèks la yon sous k ap koule.
Який перетворює скелю на водойму, кремінь – на джерело води.