< Sòm 114 >
1 Lè Israël te sòti an Égypte, lakay Jacob soti de yon pèp lang etranje,
Во исходе Израилеве от Египта, дому Иаковля из людий варвар,
2 Juda te vin sanktiyè Li a, Israël, wayòm Li.
бысть Иудеа святыня Его, Израиль область Его.
3 Lanmè a te gade e te sove ale. Jourdain an te vire fè bak.
Море виде и побеже, Иордан возвратися вспять:
4 Mòn yo te sote tankou belye, kolin yo tankou ti mouton.
горы взыграшася яко овни, и холми яко агнцы овчии.
5 Sa k pase ou menm, O lanmè, ke ou te sove ale konsa? O Jourdain an, ke Ou te vire fè bak konsa?
Что ти есть, море, яко побегло еси, и тебе, Иордане, яко возвратился еси вспять?
6 O mòn yo, ke ou sote tankou belye konsa? O kolin yo, tankou ti mouton konsa?
Горы, яко взыграстеся яко овни, и холми яко агнцы овчии?
7 Pran tranble, O latè, devan SENYÈ a, Devan Bondye a Jacob la,
От лица Господня подвижеся земля, от лица Бога Иаковля:
8 Ki te fè wòch la devni yon ma dlo, wòch silèks la yon sous k ap koule.
обращшаго камень во езера водная и несекомый во источники водныя.