< Sòm 114 >

1 Lè Israël te sòti an Égypte, lakay Jacob soti de yon pèp lang etranje,
Als Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem Volke fremder Sprache,
2 Juda te vin sanktiyè Li a, Israël, wayòm Li.
da war Juda sein Heiligtum, Israel seine Herrschaft.
3 Lanmè a te gade e te sove ale. Jourdain an te vire fè bak.
Das Meer sah es und floh, der Jordan wandte sich zurück;
4 Mòn yo te sote tankou belye, kolin yo tankou ti mouton.
die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie junge Schafe.
5 Sa k pase ou menm, O lanmè, ke ou te sove ale konsa? O Jourdain an, ke Ou te vire fè bak konsa?
Was war dir, du Meer, daß du flohest? Du Jordan, daß du dich zurückwandtest?
6 O mòn yo, ke ou sote tankou belye konsa? O kolin yo, tankou ti mouton konsa?
Ihr Berge, daß ihr hüpftet wie Widder? ihr Hügel, wie junge Schafe?
7 Pran tranble, O latè, devan SENYÈ a, Devan Bondye a Jacob la,
Erbebe vor dem Herrn, du Erde, vor dem Gott Jakobs,
8 Ki te fè wòch la devni yon ma dlo, wòch silèks la yon sous k ap koule.
Der den Felsen verwandelte in einen Wasserteich, den Kieselfelsen in einen Wasserquell!

< Sòm 114 >