Preface
Bibles
+
HAS
CSG
X
<
h1004M
>
X
<
^
>
<
>
<
Sòm
113
>
1
Louwe SENYÈ a! Louwe, O sèvitè a SENYÈ yo, Louwe non SENYÈ a.
阿肋路亞!上主的僕人,請一齊讚頌,請一齊讚頌上主聖名!
2
Beni se non SENYÈ a, soti nan tan sa a e jis pou tout tan.
願上主的名受讚頌,從現在直到永遠無窮!
3
Depi solèy leve jiskaske li kouche, non SENYÈ a dwe louwe.
從太陽東升到西落,願上主的聖名受讚頌!
4
SENYÈ a wo, anwo tout nasyon yo! Glwa Li pi wo syèl yo!
上主高越列國萬邦;上主的光榮凌駕穹蒼;
5
Se kilès ki tankou SENYÈ a, Bondye nou an, Ki sou twòn Li anwo a,
誰能相似上主我們的天主?祂坐在蒼天之上的最高處。
6
ki abese tèt Li pou gade tout bagay ki nan syèl yo ak sou latè yo?
上主必會垂目下視,觀看上天和下地;
7
Li fè malere a leve sòti nan pousyè a e leve endijan an sòti nan pil sann nan,
上主從塵埃裏提拔弱小的人;上主由糞土中舉揚窮苦的人,
8
pou fè yo chita avèk prens yo. Menm avèk prens a pèp Li yo.
叫他與貴族的人共席,也與本國的王侯同位;
9
Li fè fanm steril la vin rete nan kay kon yon manman pitit ak kè kontan. Louwe SENYÈ a!
使那不孕的婦女坐鎮家中,成為多子的母親快樂無窮。
<
Sòm
113
>
Go to
>
Bookmark
/
Concordance
/
Maps
/
Report Issue
The world's first Holy Bible un-translation!