< Sòm 113 >

1 Louwe SENYÈ a! Louwe, O sèvitè a SENYÈ yo, Louwe non SENYÈ a.
সদাপ্রভুুর প্রশংসা কর। প্রশংসা কর, তোমরা সদাপ্রভুুর দাসেরা; সদাপ্রভুুর নামের প্রশংসা কর।
2 Beni se non SENYÈ a, soti nan tan sa a e jis pou tout tan.
ধন্য সদাপ্রভুুর নাম, উভয়ই এখন এবং অনন্তকাল।
3 Depi solèy leve jiskaske li kouche, non SENYÈ a dwe louwe.
সূর্য্য ওঠা থেকে অস্ত পর্যন্ত, সদাপ্রভুুর নামের প্রশংসা হওয়া উচিত।
4 SENYÈ a wo, anwo tout nasyon yo! Glwa Li pi wo syèl yo!
সদাপ্রভুু সবজাতির উপরে উন্নত এবং তাঁর গৌরব আকাশমণ্ডলের ওপরে উন্নত।
5 Se kilès ki tankou SENYÈ a, Bondye nou an, Ki sou twòn Li anwo a,
কে আমাদের ঈশ্বর সদাপ্রভুুর মতো? কার স্থান এতো উঁচুতে আছে,
6 ki abese tèt Li pou gade tout bagay ki nan syèl yo ak sou latè yo?
কে নিচে আকাশের দিকে এবং পৃথিবীর দিকে তাকায়?
7 Li fè malere a leve sòti nan pousyè a e leve endijan an sòti nan pil sann nan,
তিনি ধূলো থেকে গরিবকে তোলেন এবং ছাইয়ের ঢিবি থেকে গরিবকে ওঠান,
8 pou fè yo chita avèk prens yo. Menm avèk prens a pèp Li yo.
যাতে সে নেতাদের সঙ্গে, তার লোকদের নেতাদের সঙ্গে বসতে পারে।
9 Li fè fanm steril la vin rete nan kay kon yon manman pitit ak kè kontan. Louwe SENYÈ a!
তিনি সন্তানহীনাকে গৃহিণী করেন, কারণ তাকে শিশুদের আনন্দময়ী মা করেন। সদাপ্রভুুর প্রশংসা কর।

< Sòm 113 >