< Sòm 110 >
1 Yon Sòm David SENYÈ a di a Senyè mwen an: “Chita bò kote men dwat Mwen Jiskaske Mwen fè ènmi Ou yo vin yon machpye pou Ou.”
A psalm of David. Yahweh says to my master, “Sit at my right hand until I make your enemies your footstool.”
2 SENYÈ a va lonje baton wayal Ou a soti nan Sion e di: “Se pou ou renye nan mitan ènmi Ou yo”.
Yahweh will hold out the scepter of your strength from Zion; rule among your enemies.
3 Pèp Ou a va sèvi ak bòn volonte nan jou pouvwa Ou yo. Yo parèt an sentete, soti nan zantray maten an; ak jennes Ou, tankou lawouzaj gran maten an.
Your people will follow you in holy garments of their own free will on the day of your power; from the womb of the dawn your youth will be to you like the dew.
4 SENYÈ a fin sèmante. Li p ap chanje panse L: “Ou se yon prèt jis pou tout tan selon lòd Melchisédek.”
Yahweh has sworn, and will not change: “You are a priest forever, after the manner of Melchizedek.”
5 SENYÈ a sou men dwat ou. Li va kraze wa yo nan jou kòlè Li a.
The Lord is at your right hand. He will kill kings on the day of his anger.
6 Li va jije pami nasyon yo. Li fè gwo pil kadav yo, Li va brize tèt a chèf tout latè a.
He will judge the nations; he will fill the battlegrounds with dead bodies; he will kill the leaders in many countries.
7 Li va bwè nan flèv pandan L an wout; konsa, Li va leve tèt Li wo.
He will drink of the brook along the road, and then he will lift his head up high after victory.