< Sòm 108 >

1 Yon chan. Yon Sòm David Kè m fèm, O Bondye; mwen va chante. Mwen va chante lwanj ou, menm avèk tout nanm mwen.
שיר מזמור לדוד נכון לבי אלהים אשירה ואזמרה אף כבודי׃
2 Fè leve ap avèk lir! Mwen va fè leve solèy la!
עורה הנבל וכנור אעירה שחר׃
3 Mwen va bay remèsiman a Ou menm, O SENYÈ, pami pèp yo. Mwen va chante lwanj a Ou pami nasyon yo.
אודך בעמים יהוה ואזמרך בל אמים׃
4 Paske lanmou dous Ou a gran pase syèl yo, e verite Ou rive jis nan syèl yo.
כי גדול מעל שמים חסדך ועד שחקים אמתך׃
5 Leve wo, O Bondye, anwo syèl yo ak glwa Ou anwo tout tè a.
רומה על שמים אלהים ועל כל הארץ כבודך׃
6 Pou (sila) ke Ou tèlman renmen an, kapab delivre. Sove avèk men dwat Ou e reponn mwen!
למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך וענני׃
7 Bondye te pale nan sentete Li a: “Mwen va leve wo, Mwen va divize Sichem, e mezire tout vale Succoth la.
אלהים דבר בקדשו אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד׃
8 Galaad se pou Mwen. Manassé se pa M. Ephraïm se kas sou tèt Mwen. Juda se baton wayal Mwen.
לי גלעד לי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי׃
9 Moab se basen lesiv Mwen. Sou Edom, Mwen va jete soulye M. Sou Philistie, Mwen va rele byen fò.”
מואב סיר רחצי על אדום אשליך נעלי עלי פלשת אתרועע׃
10 Se kilès ki va mennen M antre nan vil fòtifye a? Kilès ki va mennen M Edom?
מי יבלני עיר מבצר מי נחני עד אדום׃
11 Se pa ke Ou, Ou menm, O Bondye, te rejte nou an? Èske Ou p ap sòti avèk lame nou yo, O Bondye?
הלא אלהים זנחתנו ולא תצא אלהים בצבאתינו׃
12 O bannou sekou kont advèsè a, paske delivrans a lòm se anven.
הבה לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם׃
13 Avèk Bondye, nou va fè zèv vanyan. Se Li menm ki va foule advèsè nou yo anba pye L.
באלהים נעשה חיל והוא יבוס צרינו׃

< Sòm 108 >