< Sòm 108 >

1 Yon chan. Yon Sòm David Kè m fèm, O Bondye; mwen va chante. Mwen va chante lwanj ou, menm avèk tout nanm mwen.
“A psalm of David.” O God! my heart is strengthened! I will sing and give thanks.
2 Fè leve ap avèk lir! Mwen va fè leve solèy la!
Awake, my soul! awake, my psaltery and harp! I will wake with the early dawn.
3 Mwen va bay remèsiman a Ou menm, O SENYÈ, pami pèp yo. Mwen va chante lwanj a Ou pami nasyon yo.
I will praise thee, O LORD! among the nations; I will sing to thee among the peoples!
4 Paske lanmou dous Ou a gran pase syèl yo, e verite Ou rive jis nan syèl yo.
For thy mercy reacheth to the heavens, And thy truth above the clouds.
5 Leve wo, O Bondye, anwo syèl yo ak glwa Ou anwo tout tè a.
Exalt thyself, O God! above the heavens, And thy glory above all the earth!
6 Pou (sila) ke Ou tèlman renmen an, kapab delivre. Sove avèk men dwat Ou e reponn mwen!
That thy beloved ones may be delivered, Save with thy right hand, and answer me!
7 Bondye te pale nan sentete Li a: “Mwen va leve wo, Mwen va divize Sichem, e mezire tout vale Succoth la.
God promiseth in his holiness; I will rejoice; I shall yet divide Shechem, And measure out the valley of Succoth;
8 Galaad se pou Mwen. Manassé se pa M. Ephraïm se kas sou tèt Mwen. Juda se baton wayal Mwen.
Gilead shall be mine, and mine Manasseh; Ephraim shall be my helmet, And Judah my sceptre.
9 Moab se basen lesiv Mwen. Sou Edom, Mwen va jete soulye M. Sou Philistie, Mwen va rele byen fò.”
Moab shall be my washbowl; Upon Edom shall I cast my shoe; I shall triumph over Philistia.
10 Se kilès ki va mennen M antre nan vil fòtifye a? Kilès ki va mennen M Edom?
Who will bring me to the strong city? Who will lead me into Edom?
11 Se pa ke Ou, Ou menm, O Bondye, te rejte nou an? Èske Ou p ap sòti avèk lame nou yo, O Bondye?
Wilt not thou, O God! who didst forsake us, Who didst not go forth with our armies?
12 O bannou sekou kont advèsè a, paske delivrans a lòm se anven.
Give us thine aid in our distress, For vain is the help of man!
13 Avèk Bondye, nou va fè zèv vanyan. Se Li menm ki va foule advèsè nou yo anba pye L.
Through God we shall do valiantly; For he will tread down our enemies.

< Sòm 108 >