< Pwovèb 9 >

1 Sajès bati kay li a; li taye sèt gwo pilye li yo.
Hikmət evini qurub, Yeddi dirəyini yonub,
2 Li te prepare manje li, li te mele diven li; anplis, li fin ranje tab li.
Heyvanlarını kəsib, Şərabını hazırlayıb, Süfrəsini də düzəldib.
3 Li voye demwazèl li yo deyò, li rele soti nan anlè wotè pwent vil yo:
Göndərdiyi kənizlər Şəhərin uca yerlərindən car çəkərlər:
4 “Pou sila ki ensanse a, kite li antre isit la!” Pou sila ki manke bon konprann nan, li di:
«Gəlin bura, ey cahillər!» Qanmazlara belə deyərlər:
5 “Vin manje manje mwen an, e bwè diven ke m te melanje a.
«Gəlin, çörəyimdən yeyin, Hazırladığım şərabdan için.
6 Kite foli ou pou ou ka viv; epi avanse nan chemen bon konprann nan.”
Cəhaləti atın, ömür sürün, İdrak yolu ilə düz gedin».
7 Sila ki korije yon mokè resevwa dezonè pou pwòp tèt li, e sila ki repwoche yon nonm mechan va resevwa ofans sou tèt li.
Rişxəndçini tənqid edən özünü rüsvayçılığa salar, Şər adamı danlayan axırda ləkələnər.
8 Pa repwoche yon mokè, sinon li va rayi ou; repwoche yon nonm saj e li va renmen ou.
Rişxəndçini danlama, yoxsa sənə nifrət edər, Müdrik insanı danlasan, səni sevər.
9 Bay konsèy a yon nonm saj e li va vin pi saj, enstwi yon nonm dwat e li va ogmante konesans li.
Hikmətliyə öyüd versən, hikmətini artıracaq, Salehə bilik öyrətsən, müdrikliyini çoxaldacaq.
10 Lakrent SENYÈ a se kòmansman a sajès e konesans a Sila Ki Sen an se bon konprann.
Rəbb qorxusu hikmətin başlanğıcıdır, Müqəddəsi tanımaq idraklı olmaqdır.
11 Paske pa mwen, jou ou yo va miltipliye, e ane yo ap ogmante sou lavi ou.
Hikmətin vasitəsilə ömrün-günün çoxalar, Həyatına illər əlavə olar.
12 Si ou saj, ou saj pou pwòp tèt ou; e si ou moke, ou pote sa a pou kont ou.
Əgər hikmət qazansan, özünə xeyir verərsən, Əgər rişxənd etsən, zərərini özün çəkərsən.
13 Fanm sòt pale byen fò ak gwo vwa; li bèt, e li pa konnen anyen.
Axmaq qadın hay-küy salır, Cahildir, heç nə qanmır.
14 Li chita devan pòtay lakay li, sou yon chèz akote wo plas vil yo.
O, evinin qapısı önündə oturub, Şəhərin uca yerlərində kətil üstə əyləşib,
15 Li rele sila ki pase yo, ki ap fè chemen yo dwat yo:
Yoldan ötənləri, Düz yolda olanları çağırır:
16 Sila ki pa konnen anyen an, kite li antre isit la. Pou sila ki manke konprann nan, li di:
«Bura gəlin, ey cahillər!» Qanmazlara belə deyir:
17 “Dlo yo vòlè dous e pen ki manje an sekrè byen agreyab.”
«Oğurluq su şirin olar, Gizli yeyilən çörəyin başqa ləzzəti var».
18 Men mesye a pa konnen ke se la mò yo ye a. Vizitè li yo la. Yo nan fon Sejou mò yo. (Sheol h7585)
Lakin yanına gələnlər bilməzlər ki, Orada ölüm var, Bu qadının çağırdıqları ölülər diyarının dərinliyindədir. (Sheol h7585)

< Pwovèb 9 >