< Pwovèb 7 >

1 Fis mwen an, kenbe pawòl mwen yo e kache kòmandman mwen yo anndan ou.
Mwanakomana wangu, chengeta mashoko angu ugoviga mirayiro yangu mauri.
2 Kenbe kòmandman mwen yo pou viv, ak enstriksyon mwen yo kon de grenn zye nan tèt ou.
Chengeta mirayiro yangu ugorarama; uchengete dzidziso dzangu semboni yeziso rako.
3 Mare yo sou dwèt ou; ekri yo sou tablo a kè ou.
Uzvisungirire paminwe yako; uzvinyore pahwendefa yomwoyo wako.
4 Di a sajès: “Se ou ki sè mwen,” e rele sajès pi bon zanmi ou,
Uti kuuchenjeri, “Uri hanzvadzi yangu,” uye uti kunzwisisa ndiyo hama yako;
5 Pou li kab anpeche ou ale jwenn ak yon fanm adiltè; yon fanm etranje a ki fè flate ak pawòl li.
zvichakuchengeta kure nomukadzi chifeve; kubva pamudzimai asingazvibati anokwezva namashoko ake.
6 Paske bo fenèt lakay mwen, mwen te gade nan fant fenèt mwen an.
Napawindo remba yangu ndakatarira panze nomumagirazi.
7 Konsa, mwen te wè pami moun sòt yo, e te rekonèt pami jenn yo, yon jennonm ki te manke bon sans;
Ndakaona pakati pavasina mano ndikacherechedza pakati pamajaya, rimwe jaya rakanga risina njere.
8 ki t ap pase nan lari a toupre kwen kay fanm nan. Konsa, li pran chemen pou rive lakay li,
Rakanga richidzika nomugwagwa pedyo nepakona yomukadzi uya, richifamba rakananga kumba kwake,
9 nan solèy kouche a, nan aswè, nan mitan lannwit ak nan fènwa.
panguva yorubvunzavaeni, zuva ravira, kunze kwosviba.
10 Epi gade, yon fanm vin pwoche li abiye kon pwostitiye ak riz nan kè l.
Ipapo mukadzi akabuda kuzosangana naye, akapfeka sechifeve uye azere nounyengeri.
11 Li parèt plen kouraj nan rebelyon li. Pye li pa rete lakay li.
Anotaura noruzha uye anozvikudza, tsoka dzake hadzigari pamba;
12 Koulye a nan lari yo, koulye a nan plas yo, lap kache tan nan tout kwen.
imwe nguva ari munzira, imwe nguva ari pazvivara. Anorindira pamakona ose.
13 Konsa, li sezi li, bo li; e ak figi byen ranje, li di li:
Akamubata ndokumutsvoda, uye nechiso chisina nyadzi akati:
14 “Mwen te prèt pou ale fè ofrann lapè yo. Se jodi a, mwen fin peye ve mwen yo.
“Ndine zvipiriso zvokuwadzana kumba kwangu; nhasi ndazadzisa mhiko dzangu.
15 Konsa, mwen te vin rankontre ou, pou jwenn prezans ou; e konsa, mwen te twouve ou.
Saka ndauya kuzosangana newe; ndanga ndichikutsvaka, zvino ndazokuwana!
16 Mwen byen ranje kabann mwen ak kouvèti; avèk bèl dra Égypte yo.
Ndawaridza mubhedha wangu machira ane mavara, anobva kuIjipiti.
17 Mwen te flite kabann nan ak pafen flè jasmen, lwil womaren ak kanèl.
Ndasasa zvinonhuhwira pamubhedha wangu, zvinoti: mura, gavakava nesinamoni.
18 Vini, annou bwè ladann e fè lanmou jis rive nan maten. Annou fè kè nou kontan ak doudous nou yo.
Uya, tinwe tigute norudo kusvikira mangwanani; ngatifare zvedu norudo!
19 Paske mari m pa lakay la; li ale nan yon gran vwayaj.
Murume wangu haako kumba, akafamba rwendo rurefu.
20 Li te pran yon sak lajan avè l. Jis rive nan plèn lin, l ap retounen lakay.”
Akatakura homwe yake izere nemari uye haangadzoki kumba kusvikira pajenaguru.”
21 Ak anpil ankourajman, li atire li; avèk lèv a flatè, li sedwi li.
Namashoko okunyengetedza akamutsausa; akamukwezva nokutaura kwake kunonyengera.
22 Sibitman, li swiv li tankou yon bèf k ap monte labatwa, tankou moun sòt kab mache rive nan ne koulan an.
Pakarepo akamutevera senzombe inoenda kundobayiwa, senondo inopinda mumusungo,
23 Jiskaske yon flèch frennen li nan fwa l; tankou yon zwazo k ap fè vit pou rive nan pèlen. Se konsa, li pa konnen ke sa va koute lavi li.
kusvikira museve wabaya chiropa chake, seshiri inokurumidza kupinda muugombe, asingazivi kuti zvichamuurayisa.
24 Alò, pou sa, fis yo, koute mwen e okipe pawòl a bouch mwen yo.
Saka zvino, vanakomana vangu, teererai kwandiri; nyatsoteererai zvandinotaura.
25 Pa kite kè ou vire akote nan chemen li yo! Pa vin antre egare nan wout li yo!
Usarega mwoyo wako uchitsaukira kunzira dzake, kana kurasikira pamakwara ake.
26 Paske, anpil se viktim ke li deja jete anba yo; e anpil se sila ki te mouri akoz li.
Vazhinji vakakuvadzwa naye vakawisirwa pasi; vaakauraya vakawanda kwazvo.
27 Lakay li nan wout Sejou mò yo, k ap desann nan chanm lanmò yo. (Sheol h7585)
Imba yake mugwagwa mukuru unoenda kuguva, uchitungamirira kumakamuri orufu. (Sheol h7585)

< Pwovèb 7 >