< Pwovèb 7 >
1 Fis mwen an, kenbe pawòl mwen yo e kache kòmandman mwen yo anndan ou.
Ndodana yami, gcina amazwi ami, uzibekele imilayo yami.
2 Kenbe kòmandman mwen yo pou viv, ak enstriksyon mwen yo kon de grenn zye nan tèt ou.
Gcina imilayo yami, uphile, lomthetho wami njengenhlamvu yamehlo akho.
3 Mare yo sou dwèt ou; ekri yo sou tablo a kè ou.
Ukubophele eminweni yakho, kubhale esibhebheni senhliziyo yakho.
4 Di a sajès: “Se ou ki sè mwen,” e rele sajès pi bon zanmi ou,
Uthi kunhlakanipho: Ungudadewethu; ubize ukuqedisisa ngokuthi yisihlobo sakho;
5 Pou li kab anpeche ou ale jwenn ak yon fanm adiltè; yon fanm etranje a ki fè flate ak pawòl li.
ukuze kukugcine kumfazi wemzini, kowesifazana wemzini oyengayo ngamazwi akhe.
6 Paske bo fenèt lakay mwen, mwen te gade nan fant fenèt mwen an.
Ngoba ewindini lendlu yami, ngeminxibo yewindi ngalunguza phandle,
7 Konsa, mwen te wè pami moun sòt yo, e te rekonèt pami jenn yo, yon jennonm ki te manke bon sans;
ngasengibona phakathi kwabangelalwazi, ngananzelela phakathi kwabatsha ijaha eliswele ingqondo,
8 ki t ap pase nan lari a toupre kwen kay fanm nan. Konsa, li pran chemen pou rive lakay li,
lisedlula esitaladeni eceleni kwengonsi yakhe, linyathela endleleni yendlu yakhe,
9 nan solèy kouche a, nan aswè, nan mitan lannwit ak nan fènwa.
kusihlwa, ngentambama yosuku, ebusuku obumnyama, lomnyama.
10 Epi gade, yon fanm vin pwoche li abiye kon pwostitiye ak riz nan kè l.
Khangela-ke, owesifazana walihlangabeza, lesembatho sewule, elobuqili ngenhliziyo.
11 Li parèt plen kouraj nan rebelyon li. Pye li pa rete lakay li.
Lo wayelomsindo, eyisiqholo; inyawo zakhe kazihlali endlini yakhe.
12 Koulye a nan lari yo, koulye a nan plas yo, lap kache tan nan tout kwen.
Khathesi uphandle, abesesiba ezitaladeni, ecathama kuyo yonke ingonsi.
13 Konsa, li sezi li, bo li; e ak figi byen ranje, li di li:
Ngokunjalo walibamba, walanga, waqinisa ubuso bakhe, wathi kulo:
14 “Mwen te prèt pou ale fè ofrann lapè yo. Se jodi a, mwen fin peye ve mwen yo.
Imihlatshelo yeminikelo yokuthula ikimi; lamuhla sengibhadele izifungo zami.
15 Konsa, mwen te vin rankontre ou, pou jwenn prezans ou; e konsa, mwen te twouve ou.
Ngakho-ke ngiphumile ukukuhlangabeza, ngidingisise ubuso bakho; ngikutholile.
16 Mwen byen ranje kabann mwen ak kouvèti; avèk bèl dra Égypte yo.
Ngendlele umbheda wami ngezendlalo, ngamalembu acolekileyo kakhulu alemibalabala avela eGibhithe.
17 Mwen te flite kabann nan ak pafen flè jasmen, lwil womaren ak kanèl.
Ngifafazile umbheda wami ngemure, izinhlaba, lekinamoni.
18 Vini, annou bwè ladann e fè lanmou jis rive nan maten. Annou fè kè nou kontan ak doudous nou yo.
Woza, sizidakise ngothando kuze kuse, sizithokozise ngothando olukhulu.
19 Paske mari m pa lakay la; li ale nan yon gran vwayaj.
Ngoba indoda kayikho endlini yayo, ihambile uhambo khatshana.
20 Li te pran yon sak lajan avè l. Jis rive nan plèn lin, l ap retounen lakay.”
Ithethe isaka lemali esandleni sayo; ngosuku lwenyanga egcweleyo izakuza endlini yayo.
21 Ak anpil ankourajman, li atire li; avèk lèv a flatè, li sedwi li.
Walihuga ngobunengi bemfundiso yakhe, walivumisa ngenkulumo zakhe ezincengayo.
22 Sibitman, li swiv li tankou yon bèf k ap monte labatwa, tankou moun sòt kab mache rive nan ne koulan an.
Lahle lamlandela njengenkabi isiya ekuhlatshweni, lanjengesiphukuphuku sisiya ekujezisweni esongweni lenqagala;
23 Jiskaske yon flèch frennen li nan fwa l; tankou yon zwazo k ap fè vit pou rive nan pèlen. Se konsa, li pa konnen ke sa va koute lavi li.
uze umtshoko uhlabe isibindi salo, njengenyoni iphangisela esifwini, ingazi ukuthi simelene lempilo yayo.
24 Alò, pou sa, fis yo, koute mwen e okipe pawòl a bouch mwen yo.
Khathesi-ke, bantwana, ngizweni, lilalele amazwi omlomo wami.
25 Pa kite kè ou vire akote nan chemen li yo! Pa vin antre egare nan wout li yo!
Inhliziyo yakho kayingaphambukeli endleleni zakhe; ungaduhi emikhondweni yakhe.
26 Paske, anpil se viktim ke li deja jete anba yo; e anpil se sila ki te mouri akoz li.
Ngoba ubawisele phansi abanengi abalimeleyo, labo bonke ababuleweyo bakhe banengi.
27 Lakay li nan wout Sejou mò yo, k ap desann nan chanm lanmò yo. (Sheol )
Indlu yakhe izindlela zesihogo, ezehlela emakamelweni okufa. (Sheol )