< Pwovèb 12 >
1 Nenpòt moun ki renmen disiplin, renmen konesans, men sila ki rayi korije a, se bèt.
Qui diligit disciplinam, diligit scientiam: qui autem odit increpationes, insipiens est.
2 Yon bon moun va jwenn favè SENYÈ a; men Bondye va kondane sila ki fè manèv mechanste a.
Qui bonus est, hauriet gratiam a Domino: qui autem confidit in cogitationibus suis, impie agit.
3 Yon nonm p ap etabli ak mal la; men rasin moun dwat la p ap sòti menm.
Non roborabitur homo ex impietate: et radix iustorum non commovebitur.
4 Yon bon madanm se kouwòn a mari li; men sila ki fè l wont lan se tankou pouriti nan zo li.
Mulier diligens, corona est viro suo: et putredo in ossibus eius, quæ confusione res dignas gerit.
5 Panse a moun dwat yo jis; men konsèy a mechan yo se desepsyon.
Cogitationes iustorum iudicia: et consilia impiorum fraudulenta:
6 Pawòl a mechan yo kouche tann pyèj pou vèse san; men bouch moun dwat yo va delivre yo.
Verba impiorum insidiantur sanguini: os iustorum liberabit eos.
7 Mechan yo va boulvèse e vin disparèt; men kay a moun dwat yo va kanpe.
Verte impios, et non erunt: domus autem iustorum permanebit.
8 Yon nonm ap twouve glwa selon entèlijans li; men sila ak panse pèvès la va meprize.
Doctrina sua noscetur vir: qui autem vanus et excors est, patebit contemptui.
9 Meyè se sila ki enkoni a, men gen sèvitè, pase sila ki onore pwòp tèt li e manke pen an.
Melior est pauper et sufficiens sibi, quam gloriosus et indigens pane.
10 Yon nonm ladwati gen respè pou lavi a bèt li; men konpasyon a mechan an se mechanste.
Novit iustus iumentorum suorum animas: viscera autem impiorum crudelia.
11 Sila ki raboure tè li a va gen anpil pen; men sila ki swiv bagay san valè yo manke bon konprann.
Qui operatur terram suam, satiabitur panibus: qui autem sectatur otium, stultissimus est. Qui suavis est in vini demorationibus, in suis munitionibus relinquit contumeliam.
12 Moun mechan an vle pran piyaj a mechan yo; men rasin ladwati yo va donnen fwi li.
Desiderium impii munimentum est pessimorum: radix autem iustorum proficiet.
13 Yon moun mechan pyeje pa transgresyon lèv li; men moun dwat la va evite pwoblèm.
Propter peccata labiorum ruina proximat malo: effugiet autem iustus de angustia.
14 Yon nonm va satisfè avèk sa ki bon kon fwi a pawòl li, e zèv lamen a yon nonm va retounen kote li.
De fructu oris sui unusquisque replebitur bonis, et iuxta opera manuum suarum retribuetur ei.
15 Chemen a yon moun fou bon nan zye li; men yon nonm saj koute konsèy.
Via stulti recta in oculis eius: qui autem sapiens est, audit consilia.
16 Lè yon moun fou vekse, ou konnen sa vit; men sila ki saj la evite wont.
Fatuus statim indicat iram suam: qui autem dissimulat iniuriam, callidus est.
17 Sila ki pale verite a pale sa ki dwat; men yon fo temwen twonpe.
Qui quod novit loquitur, index iustitiæ est: qui autem mentitur, testis est fraudulentus.
18 Genyen yon moun ki pale san pridans tankou sila k ap goumen ak nepe yo; men lang a saj la pote gerizon.
Est qui promittit, et quasi gladio pungitur conscientiæ: lingua autem sapientium sanitas est.
19 Lèv verite yo va etabli pou tout tan; men lang ki bay manti a rete pou yon moman.
Labium veritatis firmum erit in perpetuum: qui autem testis est repentinus, concinnat linguam mendacii.
20 Desepsyon se nan kè a sila k ap fè manèv mechanste yo; men konseye lapè yo gen jwa.
Dolus in corde cogitantium mala: qui autem pacis ineunt consilia, sequitur eos gaudium.
21 Nanpwen mal ki rive moun dwat yo; men mechan yo plen ak twoub.
Non contristabit iustum quidquid ei acciderit: impii autem replebuntur malo.
22 Lèv ki manti a abominab a SENYÈ a; men sila ki aji nan fidelite, se plezi Li.
Abominatio est Domino labia mendacia: qui autem fideliter agunt, placent ei.
23 Yon moun pridan kache sa li konnen; men kè moun san konprann pale jis nan foli.
Homo versatus celat scientiam: et cor insipientium provocat stultitiam.
24 Men a dilijan yo va kòmande; men parese a va fè kòve.
Manus fortium dominabitur: quæ autem remissa est, tributis serviet.
25 Gwo pwoblèm nan kè a yon moun peze li desann; men yon bon pawòl fè l leve.
Mœror in corde viri humiliabit illum, et sermone bono lætificabitur.
26 Moun ladwati a se yon gid a vwazen li; men chemen a mechan fè yo egare.
Qui negligit damnum propter amicum, iustus est: iter autem impiorum decipiet eos.
27 Yon nonm parese pa menm boukannen bèt lachas li, men pi presye nan sa yon nonm posede se dilijans.
Non inveniet fraudulentus lucrum: et substantia hominis erit auri pretium.
28 Nan chemen ladwati se lavi; e nan wout li nanpwen lanmò.
In semita iustitiæ, vita: iter autem devium ducit ad mortem.