< Pwovèb 10 >
1 Pwovèb a Salomon yo. Yon fis ki saj fè papa li kontan, men yon fis ki plen ak foli se yon gwo doulè pou manman l.
[Filius sapiens lætificat patrem, filius vero stultus mœstitia est matris suæ.
2 Richès ranmase pa mechanste pa reyisi, men ladwati delivre soti nan lanmò.
Nil proderunt thesauri impietatis, justitia vero liberabit a morte.
3 SENYÈ a p ap kite moun ladwati yo grangou, men l ap rejte lanvi mechan an.
Non affliget Dominus fame animam justi, et insidias impiorum subvertet.
4 Malere se sila ki travay ak men lach; men lamen moun dilijan an, anrichi.
Egestatem operata est manus remissa; manus autem fortium divitias parat. Qui nititur mendaciis, hic pascit ventos; idem autem ipse sequitur aves volantes.
5 Sila ki fè rekòlt nan gran sezon an a, se yon fis ki aji ak sajès; men sila ki dòmi nan lè rekòlt la, fè gwo wont.
Qui congregat in messe, filius sapiens est; qui autem stertit æstate, filius confusionis.
6 Benediksyon se sou tèt a moun dwat la; men bouch mechan an kache vyolans.
Benedictio Domini super caput justi; os autem impiorum operit iniquitas.
7 Memwa a moun dwat la beni; men non mechan an vin pouri.
Memoria justi cum laudibus, et nomen impiorum putrescet.
8 Saj nan kè yo va resevwa lòd chèf la; men yon moun fou ki pale anpil ap pèdi.
Sapiens corde præcepta suscipit; stultus cæditur labiis.
9 Sila ki mache ak entegrite a, mache an sekirite; men sila ki fè wout kwochi a va vin dekouvri.
Qui ambulat simpliciter ambulat confidenter; qui autem depravat vias suas manifestus erit.
10 Sila ki bat zye a, koze pwoblèm, e moun fou a ki pale anpil, fè dega.
Qui annuit oculo dabit dolorem; et stultus labiis verberabitur.]
11 Bouch a moun dwat se yon fontèn dlo lavi, men bouch a mechan an kache vyolans.
[Vena vitæ os justi, et os impiorum operit iniquitatem.
12 Rayisman pwovoke konfli; men lanmou kouvri tout fot.
Odium suscitat rixas, et universa delicta operit caritas.
13 Sou lèv a moun ki konn disène, nou twouve sajès; men gen baton pou do a sila ki manke konprann nan.
In labiis sapientis invenitur sapientia, et virga in dorso ejus qui indiget corde.
14 Moun saj yo ranmase konesans; men ak bouch moun fou a, destriksyon an toupre.
Sapientes abscondunt scientiam; os autem stulti confusioni proximum est.
15 Byen a moun rich se yon sitadèl pou li. Sa ki detwi malere a se mizè.
Substantia divitis, urbs fortitudinis ejus; pavor pauperum egestas eorum.
16 Salè a moun dwat se lavi; revni a mechan an se pinisyon.
Opus justi ad vitam, fructus autem impii ad peccatum.
17 Sila ki swiv enstriksyon an, sou wout lavi; men sila ki pa tande repwòch la vin egare nèt.
Via vitæ custodienti disciplinam; qui autem increpationes relinquit, errat.
18 Sila ki kache rayisman an gen lèv k ap bay manti; e sila ki gaye difamasyon an se yon moun fou.
Abscondunt odium labia mendacia; qui profert contumeliam, insipiens est.
19 Lè gen anpil pawòl, transgresyon pa kab evite; men sila ki frennen lèv li gen sajès.
In multiloquio non deerit peccatum, qui autem moderatur labia sua prudentissimus est.
20 Lang a moun dwat yo se tankou ajan pi chwazi a; men kè a mechan an vo piti.
Argentum electum lingua justi; cor autem impiorum pro nihilo.
21 Lèv a moun dwat yo fè anpil moun manje; men moun fou yo mouri akoz mank bon konprann.
Labia justi erudiunt plurimos; qui autem indocti sunt in cordis egestate morientur.]
22 Benediksyon SENYÈ a fè moun rich; konsa li pa mele ak chagren.
[Benedictio Domini divites facit, nec sociabitur eis afflictio.
23 Fè mal se tankou fè spò pou moun san konprann nan; e se konsa sajès la ye pou moun entèlijan an.
Quasi per risum stultus operatur scelus, sapientia autem est viro prudentia.
24 Sa ke mechan an pè a, ap rive sou li; men sa ke moun dwat la vle, va vin reyisi.
Quod timet impius veniet super eum; desiderium suum justus dabitur.
25 Lè toubiyon an fin pase, mechan an vin disparèt; men moun dwat la gen yon fondasyon etènèl.
Quasi tempestas transiens non erit impius; justus autem quasi fundamentum sempiternum.
26 Tankou vinèg anba dan ak lafimen nan zye; se konsa parese a ye pou sila ki voye li yo.
Sicut acetum dentibus, et fumus oculis, sic piger his qui miserunt eum.
27 Lakrent SENYÈ a pwolonje lavi; men lane mechan yo va kout.
Timor Domini apponet dies, et anni impiorum breviabuntur.
28 Lespwa a moun dwat la se kè kontan; men entansyon mechan an va peri.
Exspectatio justorum lætitia, spes autem impiorum peribit.
29 Chemen Bondye a se yon sitadèl pou moun dwat yo; men destriksyon nèt pou tout ouvriye inikite yo.
Fortitudo simplicis via Domini, et pavor his qui operantur malum.
30 Moun ladwati a p ap janm souke; men mechan yo p ap demere nan peyi a.
Justus in æternum non commovebitur, impii autem non habitabunt super terram.
31 Bouch a moun dwat la koule ak sajès; men lang pèvès la vin koupe.
Os justi parturiet sapientiam; lingua pravorum peribit.
32 Lèv a moun dwat yo fè parèt sa ki bon; men bouch a mechan an, sa ki pèvèti.
Labia justi considerant placita, et os impiorum perversa.]