< Resansman 33 >

1 Sa se vwayaj a fis Israël yo sou sila yo te sòti nan peyi Égypte la pa lame pa yo, anba direksyon Moïse avèk Aaron.
Hezvino zvinhanho zvorwendo rwavaIsraeri pavakabuda muIjipiti namapoka avo vachitungamirirwa naMozisi naAroni.
2 Moïse te ekri yon rapò pou montre pwent kòmansman nan vwayaj yo selon kòmand SENYÈ a, e sa yo se vwayaj selon pwent kòmansman sila yo.
Mozisi akanyora zvinhanho zvorwendo rwavo. Urwu ndirwo rwendo rwavo nezvinhanho zvarwo:
3 Yo te vwayaje soti nan Ramsès nan premye mwa a, sou kenzyèm jou a. Nan jou apre Pak la, fis Israël yo te soti avèk gwo kouraj devan zye a tout Ejipsyen yo,
VaIsraeri vakasimuka kubva paRamesesi nezuva regumi namashanu romwedzi wokutanga, zuva rakatevera Pasika. Vakafamba vakabuda vasingatyi pamberi pavaIjipita vose,
4 pandan tout Ejipsyen yo t ap antere tout premye ne ke SENYÈ a te frape detwi pami yo. SENYÈ a te osi egzekite jijman sou dye ki te pou yo.
avo vakanga vachiviga matangwe avo ose, akanga aurayiwa naJehovha pakati pavo; nokuti Jehovha akanga atonga vamwari vavo.
5 Alò, fis a Israël yo te vwayaje soti Ramsès pou te fè kan nan Succoth.
VaIsraeri vakabva paRamesesi vakandodzika misasa yavo paSukoti.
6 Yo te vwayaje soti Succoth pou te fè kan nan Etham, ki sou kote dezè a.
Vakabva paSukoti vakandodzika misasa yavo paEtamu, mujinga megwenga.
7 Yo te vwayaje soti Etham pou te vire fè bak jis nan Pi-Hahiroth, ki anfas Baal-Tsephon, e yo te vin fè kan devan Migdol.
Vakabva paEtamu, vakadzokera shure kuPi Hahiroti, nechokumabvazuva kweBhaari Zefoni, vakandodzika misasa yavo pedyo neMigidhori.
8 Yo te vwayaje soti devan Pi-Hahiroth. Yo te pase nan mitan lanmè a pou rive nan dezè a, yo te vwayaje pandan twa jou nan dezè Étham an, e yo te vin fè kan nan Mara.
Vakabva paPi Hahiroti vakapinda nomugungwa vakaenda murenje, uye vakati vafamba mazuva matatu murenje reEtami, vakadzika misasa paMara.
9 Yo te vwayaje soti Mara pou te rive nan Élim. Nan Élim, te gen douz sous dlo, swasann-dis pye palmis, e yo te fè kan an.
Vakabva paMara vakaenda kuErimu, pakanga pane matsime gumi namaviri nemiti yemichindwe makumi manomwe, uye vakadzika misasa ipapo.
10 Yo te vwayaje soti nan Élim, pou te fè kan bò kote Lamè Wouj.
Vakabva paErimu vakandodzika misasa paGungwa Dzvuku.
11 Yo te vwayaje soti Lamè Wouj pou te fè kan nan dezè Tsin nan.
Vakabva paGungwa Dzvuku vakandodzika misasa muGwenga reSini.
12 Yo te vwayaje soti nan dezè Tsin nan pou te fè kan nan Dophka.
Vakabva muGwenga reSini vakandodzika misasa paDhofika.
13 Yo te vwayaje soti nan Dophka pou te fè kan nan Alusch.
Vakabva paDhofika vakandodzika misasa paArushi.
14 Yo te vwayaje soti Alusch pou te fè kan nan Rephidim. Se te la ke pèp la pa t gen dlo pou bwè a.
Vakabva paArushi vakandodzika misasa paRefidhimu, apo pakanga pasina mvura yokuti vanhu vanwe.
15 Yo te vwayaje soti nan Rephidim pou te fè kan nan dezè Sinaï a.
Vakabva paRefidhimu vakandodzika misasa muGwenga reSinai.
16 Yo te vwayaje soti nan dezè Sinaï a pou te fè kan nan Kibroth-Hattaava.
Vakabva muGwenga reSinai vakandodzika misasa paKibhuroti Hataavha.
17 Yo te vwayaje soti nan Kibroth-Hattaava pou te fè kan nan Hatséroth.
Vakabva paKibhuroti Hataavha vakandodzika misasa paHazeroti.
18 Yo te vwayaje soti nan Hatséroth pou te fè kan nan Rithma.
Vakabva paHazeroti vakandodzika misasa paRitima.
19 Yo te vwayaje soti nan Rithma pou te fè kan nan Rimmon-Pérets.
Vakabva paRitima vakandodzika misasa paRimoni Perezi.
20 Yo te vwayaje soti nan Rimmon-Pérets pou te fè kan nan Libna.
Vakabva paRimoni Perezi vakandodzika misasa paRibhina.
21 Yo te vwayaje soti nan Libna pou te fè kan nan Rissa.
Vakabva paRibhina vakandodzika misasa paRisa.
22 Yo te vwayaje soti nan Rissa pou te fè kan nan Kehélatha.
Vakabva paRisa vakandodzika misasa paKeherata.
23 Yo te vwayaje soti nan Kehélatha pou te fè kan nan Schapher.
Vakabva paKeherata vakandodzika misasa paGomo reSheferi.
24 Yo te vwayaje soti nan Mòn Schapher pou te fè kan nan Harda.
Vakabva paGomo reSheferi vakandodzika misasa paHaradha.
25 Yo te vwayaje soti nan Harda pou te fè kan nan Makhéloth.
Vakabva paHaradha vakandodzika misasa paMakeroti.
26 Yo te vwayaje soti nan Makhéloth pou te fè kan nan Tahath.
Vakabva paMakeroti vakandodzika misasa paTahati.
27 Yo te vwayaje soti nan Tahath pou te fè kan nan Tarach.
Vakabva paTahati vakandodzika misasa paTera.
28 Yo te vwayaje soti nan Tarach pou te fè kan nan Mithka.
Vakabva paTera vakandodzika misasa paMitika.
29 Yo te vwayaje soti nan Mithka pou te fè kan nan Haschmona.
Vakabva paMitika vakandodzika misasa paHashimona.
30 Yo te vwayaje soti nan Haschmona pou te fè kan nan Moséroth.
Vakabva paHashimona vakandodzika misasa paMoseroti.
31 Yo te vwayaje soti nan Moséroth pou te fè kan nan Bené-Jaakan.
Vakabva paMoseroti vakandodzika misasa paBhene Jaakani.
32 Yo te vwayaje soti nan Bené-Jaakan pou te fè kan nan Hor-Guidgad.
Vakabva paBhene Jaakani vakandodzika misasa paHori Hagidhigadhi.
33 Yo te vwayaje soti nan Hor-Guidgad pou te fè kan nan Jothbatha.
Vakabva paHori Hagidhigadhi vakandodzika misasa paJotibhata.
34 Yo te vwayaje soti nan Jothbatha pou te fè kan nan Abrona.
Vakabva paJotibhata vakandodzika misasa paAbhurona.
35 Yo te vwayaje soti nan Abrona pou te fè kan nan Etsjon-Guéber.
Vakabva paAbhurona vakandodzika misasa paEzioni Gebheri.
36 Yo te vwayaje soti nan Etsjon-Guéber pou te fè kan nan dezè a Tsin nan: sa vle di, Kadès.
Vakabva paEzioni Gebheri vakandodzika misasa paKadheshi, murenje reZini.
37 Yo te vwayaje soti nan Kadès pou te fè kan nan Mòn Hor, nan lizyè peyi Édom an.
Vakabva paKadheshi vakandodzika misasa paGomo reHori, kumuganhu weEdhomu.
38 Konsa, Aaron, prèt la, te monte nan Mòn Hor selon lòd SENYÈ a, e li te mouri la nan karantyèm ane apre fis Israël yo te sòti nan peyi Égypte la, nan premye jou sou senkyèm mwa a.
Aroni muprista akakwira muGomo reHori sezvakarayirwa naJehovha, akandofira imomo pazuva rokutanga romwedzi wechishanu wegore ramakumi mana shure kwokubuda kwavaIsraeri muIjipiti.
39 Aaron te gen san-venn-twazan lè li te mouri sou Mòn Hor a.
Aroni akanga ava namakore zana namakumi maviri namatatu pakufa kwake paGomo reHori.
40 Alò, Kananeyen an, wa a Arad ki te rete Negev la nan peyi Canaran an, te tande ke fis Israël yo t ap pwoche.
Mambo weAradhi muKenani, aigara kuNegevhi kweKenani, akanzwa kuti vaIsraeri vari kuuya.
41 Alò, yo te vwayaje soti nan Mòn Hor pou te fè kan nan Tsalmona.
Vakabva kuGomo reHori vakandodzika misasa paZarimona.
42 Yo te vwayaje soti nan Tsalmona pou te fè kan nan Punon.
Vakabva paZarimona vakandodzika misasa paPunoni.
43 Yo te vwayaje soti nan Punon pou te fè kan nan Oboth.
Vakabva paPunoni vakandodzika misasa paObhoti.
44 Yo te vwayaje soti nan Oboth pou te fè kan nan Ijjé-Abarim nan lizyè Moab la.
Vakabva paObhoti vakandodzika misasa paIye Abharimi, pamuganhu weMoabhu.
45 Yo te vwayaje soti nan Ijjé-Abarim pou te fè kan nan Dibon-Gad.
Vakabva paIyimi vakandodzika misasa paDhibhoni Gadhi.
46 Yo te vwayaje soti nan Dibon-Gad pou te fè kan nan Almon-Diblathaïm.
Vakabva paDhibhoni Gadhi vakandodzika misasa paArimoni Dhibhurataimi.
47 Yo te vwayaje soti nan Almon-Diblathaïm pou te fè kan nan mòn Abarim yo devan Nebo.
Vakabva paArimoni Dhibhurataimi vakandodzika misasa mumakomo eAbharimi, pedyo neNebho.
48 Yo te vwayaje soti nan mòn Abarim yo pou te fè kan nan plèn a Moab yo akote Jourdain an, anfas Jéricho.
Vakabva pamakomo eAbharimi vakandodzika misasa pamapani eMoabhu pedyo neJorodhani uchibva kuJeriko.
49 Yo te fè kan akote Jourdain an, soti nan Beth-Jeschimoth pou jis rive nan Abel-Sittim nan plèn a Moab yo.
Pamapani eMoabhu ipapo vakadzika misasa vakatevedza Jorodhani kubva kuBheti Jeshimoti kusvikira kuAbheri Shitimu.
50 Alò, SENYÈ a te pale avèk Moïse nan plèn a Moab yo akote Jourdain an anfas Jéricho. Li te di:
Pamapani eMoabhu pedyo neJorodhani uchibva kuJeriko, Jehovha akati kuna Mozisi,
51 Pale avèk fis Israël yo e di yo, “Lè nou fin travèse Jourdain an pou antre nan peyi Canaran an,
“Taura kuvaIsraeri uti kwavari: ‘Kana mayambuka Jorodhani mapinda muKenani,
52 alò, nou va chase deyò tout abitan nan peyi a soti devan nou. Nou va detwi tout zidòl taye an wòch pa yo, detwi tout imaj fonn yo, e kraze nèt tout wo plas yo.
mudzinge vose vanogara munyika imomo pamberi penyu. Muparadze zvifananidzo zvavo zvose zvakavezwa nezvifananidzo zvavo zvakaumbwa, uye muputse nzvimbo dzose dzakakwirira.
53 “Konsa, nou va pran posesyon peyi a pou viv ladann. Paske Mwen te bay peyi a a nou pou posede li.
Mutore nyika iyo mugaremo, nokuti ndakupai nyika iyi kuti ive yenyu.
54 Nou va eritye teren an pa tiraj osò selon fanmi nou yo. Pou pi gran fanmi yo, eritaj la va vin plis, pou pi piti yo, nou va bay mwens nan eritaj la. Nenpòt lè tiraj osò a tonbe sou nenpòt fanmi, sila a va pou li. Nou va eritye pa tribi a zansèt nou yo.
Mugovere nyika nomujenya, maererano nemhuri dzenyu. Mupe vakawanda nhaka huru, uye vashoma muvapewo nhaka duku. Zvose zvichawira kwavari nomujenya zvinofanira kuva zvavo. Muigove zviri maererano namarudzi amadzitateguru enyu.
55 “Men si nou pa pouse mete deyò, tout abitan peyi a devan nou, alò, li va vin rive ke sila ke nou kite pami nou yo, va vin pike zye nou. Yo va devni tankou pikan bò kote nou, e yo va twouble nou nan peyi kote nou rete a.
“‘Asi kana mukasadzinga vagere munyika iyi, vamunotendera kusara ivavo vachava rukato pamberi penyu neminzwa pamativi enyu. Vachakutambudzai munyika mamugere.
56 Epi li va rive ke sa M te anvizaje fè yo, M ap vin fè l nou.”
Ipapo ndichakuitirai imi zvandakaronga kuvaitira ivo.’”

< Resansman 33 >