< Neemi 7 >
1 Alò, lè miray la te fin rebati, mwen te fin monte pòt yo e gadyen pòtay yo avèk chantè yo avèk Levit yo te chwazi.
Bayan an sāke gina katangar na kuma sa ƙofofi a wurarensu, sai aka naɗa masu tsaro, da mawaƙa, da Lawiyawa.
2 Anplis, mwen te mete Hanani, frè mwen an, avèk Hanania, kòmandan fò a, an chaj Jérusalem. Paske li te yon nonm fidèl e te gen lakrent Bondye plis pase anpil moun.
Na sa ɗan’uwana Hanani tare da Hananiya shugaban fada aikin riƙon Urushalima, domin shi Hananiya mutum mai mutunci ne, mai tsoron Allah fiye da yawancin mutane.
3 Mwen te di yo: “Pa kite pòtay Jérusalem yo ouvri jiskaske solèy la vin cho ak pandan gad yo an plas yo, fè yo fèmen pòt yo e boulonnen yo. Anplis, chwazi gad yo soti nan pèp Jérusalem nan, chak moun sou pòs li e chak moun devan pwòp kay pa li.”
Na ce musu, “Kada a buɗe ƙofofin Urushalima da sassafe sai rana ta fito sosai. Yayinda matsaran ƙofofi suna aiki, a kulle ƙofofin a sa musu sakata kafin matsaran su tashi, wajen fāɗuwar rana. Ku kuma naɗa mazaunan Urushalima a matsayin masu tsaro, waɗansunsu a wuraren aiki, waɗansun kuma kusa da gidajensu.”
4 Alò, vil la te byen gran avèk anpil espas, men moun ladann yo pa t anpil e kay yo potko bati.
Birnin Urushalima kuwa tana da fāɗi da girma, amma mutanen da suke zama a cikinta kaɗan ne, ba a kuma gina gidaje da yawa ba tukuna.
5 Konsa, Bondye mwen an te mete sa nan kè m pou rasanble sitwayen enpòtan lavil yo, chèf yo avèk pèp la pou vin anrejistre pa lign zansèt yo. Mwen te twouve liv a zansèt a sila ki te monte an premye yo, e ladann, rekò swivan an:
Sai Allahna ya sa a zuciyata in tara manyan gari, shugabanni da talakawa don a rubuta su bisa ga iyalansu. Na sami littafin asali na waɗanda suka fara dawowa. Ga abin da na tarar an rubuta a ciki.
6 Sila yo se pèp pwovens ki te monte soti an kaptivite nan egzil ke Nebucadnetsar, wa Babylone nan, te pote ale yo, e ki te retounen Jérusalem avèk Juda, chak moun nan lavil pa li;
Waɗannan su ne mutanen yankin da suka dawo daga zaman bautar da Nebukadnezzar sarkin Babilon ya kame (sun dawo Urushalima da Yahuda, kowanne zuwa garinsa.
7 moun ki te vini avèk Zorobabel yo, Josué, Néhémie, Azaria, Raamia, Nachamani, Mardochée, Bilschan, Mispéreth, Bigvaï, Nehum, Baana. Kantite mesye nan pèp Israël yo:
Sun dawo tare da Zerubbabel, da Yeshuwa, da Nehemiya, da Azariya, da Ra’amiya, da Nahamani, da Mordekai, da Bilshan, da Misfar, da Bigwai, da Nehum da kuma Ba’ana). Ga jerin mutanen Isra’ila.
8 Fis a Pareosch yo, de-mil-san-swasann-douz.
Zuriyar Farosh mutum 2,172
9 Fis a Schephathia yo, twa-san-senkant-de.
ta Shefatiya 372
10 Fis a Arach yo, sis-san-senkant-de.
ta Ara 652
11 Fis a Pachath-Moab yo, fis a Josué yo avèk Joab, de-mil-ui-san-dizwit.
ta Fahat-Mowab (ta wurin Yeshuwa da Yowab) 2,818
12 Fis a Élam yo, mil-de-san-senkant-kat.
ta Elam 1,254
13 Fis a Zatthu yo, ui-san-karann-senk.
ta Zattu 845
14 Fis a Zaccaï yo, sèt-san-swasant.
ta Zakkai 760
15 Fis a Binnuï yo, sis-san-karann-tuit.
ta Binnuyi 648
16 Fis a Bébaï yo, sis-san-venn-tuit
ta Bebai 628
17 Fis a Azgad yo, de-mil-twa-san-venn-de.
ta Azgad 2,322
18 Fis a Adonikam yo, sis-san-swasann-sèt.
ta Adonikam 667
19 Fis a Bigvaï yo, de-mil-swasann-sèt.
ta Bigwai 2,067
20 Fis a Adin yo, Sis-san-senkann-senk.
ta Adin 655
21 Fis a Ather yo, nan fanmi Ézéchias, katra-ven-di-zuit.
ta Ater (ta wurin Hezekiya) 98
22 Fis a Haschum yo, twa-san-venn-tuit.
ta Hashum 328
23 Fis a Betsaï yo, twa-san-venn-tuit.
ta Bezai 324
24 Fis a Hariph yo, san-douz.
ta Harif 112
25 Fis a Gabaon yo, katre-ven-kenz.
ta Gibeyon 95.
26 Mesye a Bethléem yo avèk Netopha, san-katre-ven-uit.
Mutanen Betlehem da na Netofa 188
27 Mesye a Anathoth yo, san-venn-tuit.
na Anatot 128
28 Mesye a Beth-Azmaveth yo, karann-de.
na Bet-Azmawet 42
29 Mesye a Kirjath-Jearim yo, a Kephira, avèk Beéroth, sèt-san-karann-twa.
na Kiriyat Yeyarim, Kefira da na Beyerot 743
30 Mesye a Rama yo avèk Guéba, sis-san-ven-te-yen.
na Rama da na Geba 621
31 Mesye nan Micmas yo, san-venn-de.
na Mikmash 122
32 Mesye nan Béthel avèk Aï yo, san-venn-twa.
na Betel da na Ai 123
33 Mesye nan lòt Nebo yo, san-karann-de.
na ɗayan Nebo 52
34 Fis a lòt Élam yo, mil-de-san-senkann-kat.
na ɗayan Elam 1,254
35 Fis a Harim yo, twa-san-ven.
na Harim 2 320
36 Fis a Jéricho yo, twa-san-karann-senk.
na Yeriko 345
37 Fis a Lod, Hadid avèk Ono yo, sèt-san-ven-te-yen.
na Lod, da na Hadid, da na Ono 721
38 Fis a Senaa yo, twa-mil-nèf-san-trant.
na Sena’a 3,930.
39 Prèt yo: fis a Jedaeja lakay Josué yo, nèf-san-swasann-trèz.
Ga zuriyar Firistoci. Zuriyar Yedahiya (ta wurin iyalin Yeshuwa) 973
40 Fis a Immer yo, mil-senkann-de.
ta Immer 1,052
41 Fis a Paschhur yo, mil-de-san-karann-sèt.
ta Fashhur 1,247
42 Fis a Harim yo, mil-di-sèt.
ta Harim 1,017.
43 Levit yo: fis a Josué ak Kadmiel yo, avèk fis a Hodeva yo, swasann-katòz.
Ga zuriyar Lawiyawa. Zuriyar Yeshuwa da Kadmiyel (ta wurin Hodeba) 74.
44 Chantè yo: fis a Asaph yo, san-karann-tuit.
Mawaƙa. Zuriyar Asaf mutum 148.
45 Gadyen pòtay yo: fis a Schallum yo, fis a Ather yo, fis a Thaimon yo, fis a Akkub yo, fis a Hathitha yo, fis a Schobaï yo, san-trann-tuit.
Ga zuriyar Matsaran Ƙofofi. Zuriyar Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita da Shobai 138.
46 Sèvitè tanp yo: fis a Tsicha yo, fis a Hasupha yo, fis a Thabbaoth yo.
Ma’aikatan haikali. Zuriyar Ziha, Hasufa, Tabbawot,
47 Fis a Kéros yo, fis a Sia yo, fis a Padon yo.
da ta Keros, da ta Siya, da ta Fadon,
48 Fis a Lebana yo, fis a Hagaba yo, fis a Salmaï yo.
da ta Lebana, da ta Hagaba, da ta Shalmai,
49 Fis a Hanan yo, fis a Guiddel yo, fis a Gachar yo.
da ta Hanan, da ta Giddel, da ta Gahar,
50 Fis a Reaja yo, fis a Retsin yo, fis a Nekoda yo.
da ta Reyahiya, da ta Rezin, da ta Nekoda,
51 Fis a Gazzam yo, fis a Uzza yo, fis a Paséach yo.
da ta Gazzam, da ta Uzza, da ta Faseya,
52 Fis a Bésaï yo, fis a Mehunim yo, fis a Nephischsim yo.
da ta Besai, da ta Meyunawa, da ta Nefussiyawa,
53 Fis a Bakbuk yo, fis a Hakupha yo, fis a Harhur yo.
da ta Bakbuk, da ta Hakufa, da ta Harhur,
54 Fis a Batslith yo, fis a Mehida yo, fis a Harscha yo,
da ta Bazlit, da ta Mehida, da ta Harsha,
55 fis a Barkos yo, fis a Sisera yo, fis a Thamach yo,
da ta Barkos, da ta Sisera, da ta Tema,
56 fis a Netsiach yo, fis a Hathipha yo.
da ta Neziya, da kuma ta Hatifa.
57 Fis a sèvitè Salomon yo: fis a Sothaï yo, fis a Sophéreth yo, fis a Perida yo.
Ga zuriyar bayin Solomon. Zuriyar Sotai, da ta Soferet, da ta Ferida,
58 Fis a Jaaia yo, fis a Darkon yo, fis a Guiddel yo.
da ta Ya’ala, da ta Darkon, da ta Giddel,
59 Fis a Schephathia yo, fis a Hatthil yo, fis a Pokéreth-Hatsebaïm yo, fis a Amon yo.
Shefatiya, Hattil, Fokeret-Hazzebayim, da Amon.
60 Tout sèvitè tanp yo avèk fis a sèvitè Salomon yo, twa-san-katre-ven-douz.
Zuriyar ma’aikatan haikali da ta bayin Solomon su 392.
61 Sila yo se te yo menm ki te monte soti Tel-Melah yo, Tel-Harsha, Cherub, Addon e Immer yo, men yo pa t kab bay prèv lakay papa zansèt pa yo, pou demontre ke se Izrayelit yo te ye:
Waɗansu sun hauro daga garuruwan Tel-Mela, Tel-Harsha, Kerub, Addon da Immer, amma ba su iya nuna cewa iyalansu su zuriyar Isra’ila ce ba,
62 fis a Delaiah yo, fis a Tobiah yo, fis a Nekoda yo, sis-san-karann-de.
zuriyar Delahiya, Tobiya, da Nekoda 642.
63 Nan prèt yo: fis a Hobaja yo, fis a Hakkots yo, fis a Barzillaï yo, ki te pran kon madanm youn nan fis a Barzillaï yo, Galaadit la e te rele selon non pa yo.
Na wajen firistoci kuwa su ne, Zuriyar Hobahiya, da ta Hakkoz, da ta Barzillai (wani mutumin da ya auri’yar Barzillai mutumin Gileyad, aka kuma kira shi da wannan suna).
64 Sila yo te fè rechèch nan achiv zansèt yo, men yo pa t kapab twouve yo; akoz sa, yo te konsidere pa pwòp e pa t kab fè sèvis kon prèt.
Waɗannan ne aka nemi sunayensu a cikin tarihin asalin iyalai, amma ba a same su a ciki ba, saboda haka aka hana su shiga cikin firistoci, sun zama kamar marasa tsarki.
65 Gouvènè a te pale yo ke yo pa t pou manje soti nan bagay sen pase tout lòt bagay yo, jiskaske yon prèt vin leve avèk Ourim avèk Thoumim nan.
Sai gwamna ya umarce su kada su ci wani abinci mafi tsarki, sai akwai firist da zai nemi nufin Ubangiji ta wurin Urim da Tummim.
66 Asanble a an antye te karann-de-mil-twa-san-swasant moun,
Yawan jama’ar duka ya kai mutum 42,360,
67 anplis, sèvitè avèk sèvant pa yo, sou sila yo te gen sèt-mil-twa-san-trann-sèt moun; epi yo te gen de-san-karann-senk gason avèk fanm nan chantè yo.
ban da bayinsu maza da mata 7,337. Suna kuma da mawaƙa maza da mata 245.
68 Cheval pa yo te sèt-san-trann-sis; milèt yo, de-san-karann-senk;
Akwai dawakai 736, alfadarai 245
69 chamo yo, kat-san-trann-senk, bourik yo, si-mil-sèt-san-ven.
raƙuma 435, da kuma jakuna 6,720.
70 Kèk moun pami tèt lakay zansèt yo te fè don pou travay la. Gouvènè a te bay nan trezò a travay la mil ons an lò, senkant basen ak senk-san-trant nan vètman prèt yo.
Waɗansu shugabannin iyalai suka ba da kyautai domin taimakon aiki. Gwamna ya ba da darik 1,000 na zinariya, kwanoni 50, da riguna 530 don firistoci.
71 Kèk moun pami tèt lakay zansèt yo te bay nan trezò travay la ven-mil ons an lò ak de-mil-de-san min an ajan.
Waɗansu shugabannin iyalai sun ba da darik 20,000 na zinariya da mina 2,200 na azurfa don aiki.
72 Sa ki te bay pa tout lòt moun nan pèp la te ven-mil ons an lò, ak de-mil min an ajan, avèk swasann-sèt nan vètman prèt.
Jimillar da sauran mutane suka bayar ta kai darik 20,000 na zinariya, minas 2,000 na azurfa, da riguna sittin da bakwai don firistoci.
73 Alò, prèt yo, Levit yo, gadyen pòtay yo, chantè yo, kèk moun nan pèp la, sèvitè tanp yo ak tout Israël te rete nan vil pa yo. Lè setyèm mwa a te vin rive, fis Israël yo te vin antre nan pwòp vil pa yo.
Firistoci, da Lawiyawa, da matsaran ƙofofi, da mawaƙa, da ma’aikatan haikali tare da waɗansu mutane da kuma sauran mutanen Isra’ila, suka zauna a garuruwansu. Da wata na bakwai ya zo, Isra’ilawa kuwa sun riga sun zauna a garuruwansu,