< Matye 14 >

1 Nan lè sa a, Hérode, tetrak la, te tande nouvèl a Jésus.
Hatnavah, Herod bawi ni Jisuh e kamthang hah a thai navah,
2 Konsa, Li te di a sèvitè pa li yo: “Se Jean Baptiste sa a ye. Li gen tan leve soti vivan nan lanmò. Se pou sa li kapab fè tout mirak sa yo.”
het hateh Baptisma kapoekung Jawhan doeh. Duenae koehoi a thaw toe. Hatdawkvah kângairu hnonaw hah a sak thai telah a kut rahim e naw koe a dei pouh.
3 Paske lè Hérode te fè yo arete Jean, li te mare li e mete li nan prizon akoz Hérodias, madanm a frè li, Philippe.
Herod ni amae a nawngha, Filip e a yu Herodias dawkvah Jawhan hah a man a katek teh thongim vah a paung.
4 Paske Jean t ap di li ke li pa pèmèt pou l ta genyen l kon madanm.
Jawhan ni Herod koe hote napui na la e heh thoung hoeh telah Herod hah atipouh dawkvah,
5 Epi malgre ke Hérode te vle touye li, li te pè pèp la paske yo te konsidere li kon yon pwofèt.
Jawhan hah thei han a ngai ei rangpuinaw a taki dawkvah thet ngam hoeh. Rangpuinaw ni Jawhan hah profet buet touh lah a pouk awh,
6 Men lè fèt nesans Hérode te rive, Pitit a Hérodias te vin danse devan yo, e Hérode te trè kontan.
Herod a khenae hnin a pha teh pawi a sak navah Herodias e canu teh pawi thung a lam dawkvah, Herod lung ahawi sak.
7 Konsa, li menm te sèmante pou bay li nenpòt sa ke li te mande li.
Na hei e pueng na poe han telah thoekâbonae hoi lawk a kam.
8 Akoz ke fi a te ankouraje pa manman l, li te di: “Ban m isit la menm sou yon plato, tèt a Jean Baptiste.”
A manu ni a uen e patetlah Baptisma kapoekung Jawhan e a lû hah hete tongben dawk na poe telah a hei.
9 Malgre sa te fè l tris, wa a te kòmande sa fèt akoz sèman an, e akoz tout vizitè ki te la avèk yo.
Siangpahrang teh a lungmathoe ei lawk yo a kam toung dawkvah a huikonaw e minhmai hah a khet teh, poe hanelah kâ a poe.
10 Li te voye fè yo koupe tèt a Jean nan prizon an.
Hatdawkvah, tami a patoun teh, Jawhan e lahuen hah thongim thungvah a tâtueng sak.
11 Yo te pote tèt li sou yon plato e te bay fi a. Konsa, fi a te pote l bay manman l.
A lû hah tongben dawk hoi napui ca a poe awh teh napui ca ni a manu koe a sin.
12 Disip li yo te vin pran kò a e te antere l. Apre, yo te ale bay rapò a Jésus.
Jawhan e a hnukkâbangnaw a tho awh teh a ro hah a sin awh. A pakawp awh hnukkhu, Jisuh koe a cei awh teh a dei pouh awh.
13 Lè Jésus tande sa, Li te retire kò L nan yon kannòt pou kont Li nan yon landwa izole. Lè foul la te tande sa, yo te sòti lavil la apye pou swiv Li.
Jisuh ni a thai nah hote hmuen hah long hoi a ceitakhai teh kingdinae koe vah a cei. Taminaw ni a thai awh dawkvah kho thung hoi a tâco awh teh khok hoi a kâbang awh.
14 Lè L te debake atè, Li te wè yon gran foul. Li te gen konpasyon pou yo, e Li te geri malad yo.
Jisuh ni a cei navah, taminaw a hmu nah a pahren dawkvah kapatawnaw pueng a dam sak.
15 Lè li te vin fènwa, disip yo te vin di Li: “Plas sa a dezète, e lè a gen tan depase. Konsa, voye foul la ale pou yo kapab rive nan bouk yo pou achte kèk manje.”
Tangmin vah a hnukkâbangnaw ni a hnai awh teh, hiteh thingyeiyawn doeh. Kho hai a hmo toe. Rangpuinaw teh canei ran hanlah khonaw dawk cetsak lawi atipouh awh. navah,
16 Men Jésus te di yo: “Yo pa bezwen ale. Nou menm, bay yo manje!”
Jisuh ni ahnimouh a cei ngai hoeh. A ca awh hanelah poe awh, atipouh.
17 Yo te di Li: “Nou gen sèlman senk pen ak de grenn pwason.”
Ahnukkâbangnaw ni vaiyei panga touh hoi tanga kahni touh hoe laipateh kaimouh koe alouke rawca awmhoeh bout ati. Hahoi, Jisuh ni vaiyei hoi tanga hah hi sin awh haw atipouh.
18 Li te di: “Pote yo ban Mwen!”
Hattoteh rangpuinaw hah tahung hanlah kâ a poe.
19 Li te kòmande tout foul la chita atè. Li te pran senk pen avèk de pwason yo. Li te gade anwo nan syèl la, e te beni manje a. Li te kase pen yo, Li te bay disip yo, epi disip yo te bay foul la.
Tamimaya hah pho van tahung hanelah kâ a poe. Vaiyei panga touh hoi tanga kahni touh hah a sin teh kalvan lah moung laihoi, lunghawi lawk a dei hnukkhu, vaiyei hoi tanga hah a raen teh a hnukkâbangnaw hah a poe.
20 Tout te manje e tout te byen satisfè. Yo te ranmase sa ki te rete nan mòso kase yo, e yo te rete douz panyen byen plen.
A hnukkâbangnaw ni hai rangpuinaw hah patuen a poe awh. Rangpuinaw ni kaboumlah a ca awh hnukkhu, ka cawi e a rakhun awh teh tangthung hlaikahni touh akawi.
21 Te gen anviwon senk-mil gason ki te manje san konte fanm avèk timoun.
Ka cat e abuemlah napui hoi camo dei laipalah tongpa dueng 5,000 touh hane a pha awh.
22 Imedyatman, Li te fè disip yo antre nan kannòt la pou ale lòtbò a, pandan Li menm te voye foul la ale.
Jisuh ni kamkhueng e taminaw hah a ban sak lahun navah, a hnukkâbangnaw hah long a kâcui sak teh namran lah hmaloe a patoun.
23 Apre li te voye foul la ale, Li te monte mòn nan Li sèl Li, pou L ta kapab priye. Lè lannwit vin rive, Li te la pou kont Li.
Kamkhueng e naw be a ceisak hnukkhu ratoum hanlah, mon lah soumtinae koe a luen teh, tangmin vah amadueng ao.
24 Men kannòt la te deja byen lwen tè a, byen bat pa vag lanmè yo, paske van an te byen move.
Long teh tui lungui vah kahlî ni khak a ngang dawkvah tuicapa ni a hem awh.
25 Nan katriyèm vèy nwit lan, Li te vin kote yo ap mache sou lanmè a.
Tangmin suimilam pali nah Jisuh teh ahnimouh koe tui van vah a cei.
26 Lè disip Li yo te wè L ap mache sou lanmè a, yo te krent, e yo te di: “Sa se yon fantom” epi yo te kriye fò avèk laperèz.
Hottelah tui van a cei teh a tho e hah a hmu awh navah, kahrai doeh titeh taki hoi a hramki awh.
27 Men imedyatman, Jésus te pale avèk yo e te di: “Pran kouraj! Se Mwen menm! Pa pè.”
Jisuh ni na lungpuen awh hanh. Kai doeh taket awh hanh atipouh.
28 Konsa, Pierre te reponn Li: “Senyè, si se Ou menm, kòmande m vin kote Ou sou dlo a.”
Piter ni Bawipa, nang boipawiteh, tui van hoi nang koe ka tho nahanlah kâ na poe haw atipouh.
29 Li te reponn: “Vini!” Pierre te sòti nan kannòt la, e te mache sou dlo a vè Jésus.
Hattoteh hi tho atipouh. Piter ni long van hoi a kum teh Jisuh koe pha hanelah tui van vah a cei.
30 Men lè l te wè van an, li te vin pè, e te kòmanse desann nan dlo a. Li te rele: “Senyè, sove m!”
Kahlî a tang e hah a hmu navah a taki teh tui thung lah a bo dawkvah Bawipa na rungngang haw telah a hram.
31 Lapoula, Jésus te lonje men li e te kenbe l. Li te di l konsa: “Ou menm avèk mank lafwa, poukisa ou te doute?”
Jisuh ni a kut a dâw teh Piter hah a kuet. Yuemnae kayoun e tami bangkongmaw oupvoutnae na tawn atipouh.
32 Lè yo te fin antre nan kannòt la, van an te vin sispann.
Long van a pha roi toteh kahlî a roum.
33 Sila ki te nan kannòt yo te adore Li. Yo te di: “Anverite, Ou se Fis Bondye a!”
Long thung kaawmnaw ni a hnai awh teh, nang teh Cathut Capa tangngak doeh ati awh teh a bawk awh.
34 Lè yo te fin travèse, yo te rive atè nan Génésareth.
Namran lah a ceiawh teh Gennesaret ram dawk a pha awh.
35 Lè moun nan plas sa yo te rekonèt Li, yo te voye nouvèl nan tout ozanviwon an, e yo te pote bay Li tout sila ki te malad yo.
Hot hmuen dawk e kaawm e naw ni a nout awh navah, a teng kaawm e hmuen pueng koe, tami a patoun awh dawkvah, ka pataw e pueng hah a thokhai awh.
36 Yo t ap sipliye L pou yo ta kapab sèlman touche rebò a vètman Li, e tout sila ki te touche L yo te geri nèt.
A kâkhu e hni pawi hah, tek thai nahanlah a kâhei awh. Katek e pueng haiyah damnae a coe awh.

< Matye 14 >