< Lik 16:27 >

27 “Pou sa li te di: ‘Alò, mwen sipliye ou Papa, pou ou voye li lakay papa m—
Əmdi bay yǝnǝ: «Undaⱪta, i ata, sǝndin [Lazarusni] atamning ɵyigǝ ǝwǝtixingni ɵtünimǝn.
He said
Strongs:
Lexicon:
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
Greek:
Εἶπεν
Transliteration:
Eipen
Context:
Next word

then;
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δέ·
Transliteration:
de
Context:
Next word

I implore
Strongs:
Lexicon:
ἐρωτάω
Greek:
ἐρωτῶ
Transliteration:
erōtō
Context:
Next word

you
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
σε
Transliteration:
se
Context:
Next word

then
Strongs:
Lexicon:
οὖν
Greek:
οὖν,
Transliteration:
oun
Context:
Next word

father,
Strongs:
Lexicon:
πατήρ
Greek:
πάτερ,
Transliteration:
pater
Context:
Next word

that
Strongs:
Greek:
ἵνα
Transliteration:
ina
Context:
Next word

you may send
Strongs:
Lexicon:
πέμπω
Greek:
πέμψῃς
Transliteration:
pempsēs
Context:
Next word

him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτὸν
Transliteration:
auton
Context:
Next word

to
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

house
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
οἶκος
Greek:
οἶκον
Transliteration:
oikon
Context:
Next word

of the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

father
Strongs:
Lexicon:
πατήρ
Greek:
πατρός
Transliteration:
patros
Context:
Next word

of mine —
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
μου·
Transliteration:
mou
Context:
Next word

< Lik 16:27 >