< Plenn 5 >
1 Sonje, O SENYÈ, sa ki te rive nou an. Gade pou wè repwòch nou.
Ya Rəbb, başımıza gələni yada sal Gör bu xəcalətimizi, buna nəzər sal.
2 Eritaj nou te bay kon don a etranje yo, kay nou yo a moun nou pa konnen.
İrs torpağımız yadellilərin əlinə keçib, Evlərimiz əcnəbilərə verilib.
3 Nou te devni òfelen san papa. Manman nou yo tankou vèv.
Atalarımız öldü, yetim qaldıq, Analarımız dul qaldı.
4 Nou oblije achte dlo pou nou bwè. Bwa nou se pou vann, yo vann nou li.
Suyumuzu pulla alıb içirik, Pulla odun almağa məcburuq.
5 Sila k ap kouri dèyè nou yo rive sou kou nou. Nou vin bouke nèt. Nanpwen repo pou nou.
Bizi qovub başımızdan basırlar, Yorulmuşuq, bizi rahat qoymurlar.
6 Nou te vin soumèt devan Egypte ak Assyrie pou nou jwenn ase pen.
Doyunca çörək yemək üçün Misirə, Aşşura əl açmışıq.
7 Papa zansèt nou yo te peche, men yo pa la ankò; se nou menm ki te pote inikite pa yo.
Ata-babalarımız günah işlədərək keçib-getdi, Təqsirlərinin cəzası üstümüzə yükləndi.
8 Se esklav yo k ap domine sou nou; nanpwen moun ki pou delivre nou nan men yo.
Qullar bizə hökmran olub, Bizi onların əlindən qurtaran yoxdur.
9 Nou riske lavi nou pou jwenn pen akoz nepe nan dezè a.
Çöldəki qılınca görə, Canımız bahasına çörək qazanırıq.
10 Po nou vin kwit tankou yon fou, akoz gwo chalè grangou a.
Aclıq bizi yandırıb-yaxdığına görə Dərimiz qaralıb, kürəyə bənzəyir.
11 Yo te ravaje tout fanm Sion yo; vyèj lavil a Juda yo.
Sionda qadınlar, Yəhuda şəhərlərindəki bakirə qızlar zorlanır.
12 Prens yo te pann pa men yo; ansyen yo te vin pa respekte.
Başçılar əllərindən asılıb, Ağsaqqallar hörmətdən düşüb.
13 Jennonm yo te fòse travay devan moulen an e timoun yo te kilbite anba gwo chaj bwa yo.
Məcburiyyət qarşısında cavanlar əl dəyirmanını çəkir, Oğlanlar odun yükləri altında səndələyir.
14 Ansyen yo ale kite pòtay la; jennonm yo ale kite mizik yo.
Şəhər darvazasında ağsaqqallar oturmur, Gənclər çalğı alətlərində çalmır.
15 Jwa nan kè nou vin sispann; danse vin ranplase pa fè dèy.
Ürəyimizdən şadlıq çəkilib, Oyunlarımız yasa çevrilib.
16 Kouwòn nan soti sou tèt nou; malè a nou menm, paske nou te peche!
Başımızın tacı düşüb, Vay halımıza! Çünki günah işlətmişik.
17 Akoz sa, kè nou febli; akoz bagay sa yo, zye nou pa wè klè.
Buna görə ürəklərimiz çəkilib, Gözlərimiz qaralıb,
18 Akoz Mòn Sion ki kouche dezole nèt, rena yo fè patwouj ladann.
Çünki Sion dağı viran qalıb, Üstündə tülkülər gəzib-dolaşır.
19 Ou menm, O SENYÈ, Ou renye jis pou tout tan; twòn Ou se de jenerasyon an jenerasyon.
Sən isə, ya Rəbb, əbədi hökmransan, Nəsildən-nəslə qədər taxtında oturacaqsan.
20 Poukisa Ou bliye nou jis pou tout tan? Poukisa Ou abandone nou jis rive tout tan sa a?
Uzun zamandan bəri niyə bizi bu qədər tərk etmisən? Niyə bizi bu qədər uzun müddətə tərk etmisən?
21 Restore nou a Ou menm O SENYÈ, pou nou ka vin restore. Fè jou nou yo vin jan yo te ye nan tan pase yo.
Ya Rəbb, bizi Özünə qaytar, Təzədən əvvəlki günlərimizə qayıdaq!
22 Men Ou deja fin rejte nou nèt. Ou rete byen fache nèt ak nou.
Yoxsa hüzurundan bizi tamamilə atmısan, Bizə qarşı hədsiz qəzəblənmisən?