< Plenn 3 >
1 Mwen se moun ki te wè afliksyon akoz baton kòlè Li a.
Ngiyindodaebone inhlupheko ngentonga yolaka lwayo.
2 Li te mennen mwen, e te fè m mache nan tenèb, pa nan limyè.
Ingikhokhele yangihambisa emnyameni kodwa hatshi ekukhanyeni.
3 Anverite, li te vire men L kont mwen plizyè fwa, tout jounen an.
Isibili iphenduke yamelana lami; iphendule isandla sayo imelene lami usuku lonke.
4 Li te fè chè m ak po m vin epwize sòti sou mwen, Li te kase zo m yo.
Igugisile inyama yami lesikhumba sami; yephulile amathambo ami.
5 Li te jennen mwen e te antoure m ak ametim ak difikilte.
Yakhile imelene lami, yangihanqa ngenyongo lobunzima.
6 Nan kote ki fènwa, li te fè m abite, tankou sila ki fin mouri lontan yo.
Ingihlalise endaweni ezimnyama, njengabafa endulo.
7 Li te antoure m anndan pou m pa ka sòti. Li te fè chenn mwen an byen lou.
Ingibiyele ukuze ngingaphumi, yenza iketane lami lethusi laba nzima.
8 Menm lè m kriye e rele sekou, Li fèmen lapriyè m deyò.
Njalo nxa ngikhala ngimemeza, ivalela phandle umkhuleko wami.
9 Li te bloke wout mwen yo ak wòch taye. Li te fè chemen mwen yo vin kwochi.
Ibiyele indlela yami ngamatshe abaziweyo, yenza izindlela zami zagoba.
10 Li pou mwen tankou yon lous ki kouche ap tann, tankou yon lyon nan kote an kachèt.
Yaba kimi njengebhere elicathemeyo, isilwane ezindaweni zensitha.
11 Li te detounen tout chemen mwen yo e Li te chire mwen an mòso; Li te fè m vin dezole nèt.
Iphambule izindlela zami, yangidabudabula, yangenza unxiwa.
12 Li te koube banza Li, e Li te chwazi m kon pwen final pou flèch Li.
Igobisile idandili layo, yangimisa njengento yokunenjwa ngomtshoko.
13 Li te fè flèch nan fouwo L yo antre nan ren mwen.
Yenze amadodana esamba semitshoko yayo angena ezinsweni zami.
14 Mwen te vin yon rizib pou tout pèp mwen an, chante giyonnen yo sonnen tout lajounen.
Ngaba yinhlekisa kibo bonke abantu bakithi, ingoma yabo usuku lonke.
15 Li te plen mwen ak anmetim. Li te fè m sou ak dlo absent.
Ingisuthise ngezinto ezibabayo, yanginathisa umhlonyane.
16 Li te kase dan m ak gravye. Li fè m kache nan pousyè.
Njalo ichoboze amazinyo ami ngokhethe, yangigiga emlotheni.
17 Nanm mwen p ap jwenn lapè ankò. Bonè vin bliye pou mwen.
Njalo wena walahla umphefumulo wami khatshana lokuthula; ngikhohlwe okuhle.
18 Konsa mwen di: “Fòs mwen fin peri, ansanm ak espwa m ki sòti nan SENYÈ a.”
Ngakho ngithi: Kubhubhile amandla ami lethemba lami eNkosini.
19 Sonje soufrans mwen ak mizè mwen an; dlo absent ak anmetim ki nan kè m nan.
Khumbula inhlupheko yami lokuzulazula kwami, umhlonyane lenyongo.
20 Anverite, nanm mwen sonje yo. Li vin koube anndan mwen.
Umphefumulo wami uhlala ukukhumbula, njalo ukhotheme phakathi kwami.
21 Men sa mwen sonje nan tèt mwen; pou sa, mwen gen espwa.
Lokhu ngiyakubuyisela enhliziyweni yami, ngakho-ke ngiyathemba.
22 Lamou dous SENYÈ a, anvèrite, p ap janm sispann, paske mizerikòd Li p ap janm manke.
Kuyizihawu zeNkosi ukuthi kasiqedwanga, ngoba izisa zakhe kazipheli;
23 Yo renouvle chak maten. Gran se fidelite Ou.
zintsha ikuseni yonke; lukhulu uthembeko lwayo.
24 “SENYÈ a se pòsyon mwen.” Se sa nanm mwen di m. Konsa, mwen mete espwa m nan Li.
INkosi iyisabelo sami, kutsho umphefumulo wami; ngakho-ke ngizathemba kiyo.
25 SENYÈ a montre dousè Li a sila ki tann Li yo, a moun ki chache Li a.
INkosi ilungile kwabayilindelayo, kumphefumulo oyidingayo.
26 Se bon pou yon nonm gen espwa, e tann byen trankil pou sali SENYÈ a.
Kuhle ukuthi umuntu athembe, njalo ngokuthula kusindiso lweNkosi.
27 Se bon pou yon nonm pote jouk la nan jenès li.
Kuhle emuntwini ukuthi athwale ijogwe ebutsheni bakhe.
28 Kite li chita apa pou kont li, e rete an silans, akoz Li te poze sa sou li.
Kahlale yedwa, athule, ngoba isimethese lona.
29 Kite li mete bouch li nan pousyè, si se konsa, pou l ka gen espwa.
Kabeke umlomo wakhe othulini; mhlawumbe kungaba khona ithemba.
30 Kite li lonje machwè li, bay sila k ap frape l la. Kite li ranpli ak repwòch.
Kanikele isihlathi sakhe komtshayayo; asuthe inhlamba.
31 Paske se pa pou tout tan ke Senyè a ap rejte.
Ngoba iNkosi kayiyikulahla kuze kube phakade.
32 Paske malgre se gwo doulè ke Li fè rive; alò, Li va gen mizerikòd selon gran lanmou dous Li a.
Ngoba lanxa idabukisile, kanti izakuba lesihawu ngobunengi bezisa zayo.
33 Paske se pa ak kè kontan ke Li aflije, oswa pou atriste fis a lòm yo.
Ngoba kayihluphi ngenhliziyo yayo idabukise abantwana babantu;
34 Pou kraze anba pye, tout prizonye nan mond la,
ukuchoboza ngaphansi kwenyawo zayo zonke izibotshwa zomhlaba;
35 pou retire jistis sou yon nonm nan prezans a Pi Wo a,
ukuphambukisa ilungelo lomuntu phambi kobuso boPhezukonke;
36 pou fè yon nonm tò nan pwosè legal pa li, sou bagay sa yo, Senyè a p ap dakò.
ukuphambanisa umuntu kudaba lwakhe, iNkosi kayikuboni yini?
37 Se kilès li ye ki pale, e sa vin rive, amwenske Senyè a te pase lòd la?
Ngubani ongakukhuluma, njalo kwenzeke, nxa iNkosi ingakulayanga?
38 Èske sa ki bon ak sa ki mal pa soti nan bouch a Pi Wo a?
Kakuphumi ububi lokuhle emlonyeni woPhezukonke yini?
39 Poukisa yon nonm vivan dwe plenyen, yon nonmta plenyen lè l resevwa pinisyon pou pwòp peche l yo?
Ngakho usolelani umuntu ophilayo, umuntu ngezono zakhe?
40 Annou egzamine e sonde wout nou yo pou nou retounen kote SENYÈ a.
Asihlole silinge izindlela zethu, sibuyele eNkosini.
41 Annou leve kè nou ak men nou vè Bondye nan syèl la;
Asiphakamisele inhliziyo lezandla zethu kuNkulunkulu emazulwini.
42 Nou te peche e nou te fè rebèl; Ou pa t padone.
Thina siphambukile, saba lenkani; wena kawuthethelelanga.
43 Ou te kouvri nou ak kòlè e te kouri dèyè nou. Ou te touye. Ou pa t gen pitye menm.
Wembese ngolaka, waxotshana lathi, wabulala, kawuhawukelanga.
44 Ou te kouvri tèt Ou ak yon nwaj lakolè, pou okenn lapriyè pa ka pase ladann.
Uzembese ngeyezi, ukuze kungedluli umkhuleko.
45 Ou fè nou kon poupou bèt ak fatra ki rejte nan mitan lòt nasyon yo.
Usenze saba yimfucuza lezibi phakathi kwezizwe.
46 Tout lènmi nou yo te ouvri bouch yo laj kont nou.
Zonke izitha zethu zivule umlomo wazo zimelene lathi.
47 Sezisman ak pyèj tonbe sou nou, ravaj ak destriksyon.
Ukwesaba lomgodi kukhona phambi kwethu, incithakalo lokwephuka.
48 Zye m koule nèt ak flèv dlo akoz destriksyon a fi a pèp mwen an.
Ilihlo lami lehlisa imifula yamanzi ngokuchitheka kwendodakazi yabantu bami.
49 Zye m koule san sès, san rete menm pou yon ti moman,
Ilihlo lami liyajuluka, kaliyekeli, kungelakuma,
50 jiskaske SENYÈ a gade anba soti nan wotè syèl la pou wè.
ize ikhangele phansi ibone iNkosi isezulwini.
51 Zye m pote doulè rive nan nanm mwen, akoz tout fi nan vil mwen.
Ilihlo lami lenza umphefumulo wami ube buhlungu ngenxa yawo wonke amadodakazi omuzi wakithi.
52 Lènmi m yo san koz te fè lachas dèyè m tankou zwazo. Se lènmi m san koz.
Izitha zami zingizingele kabuhlungu njengenyoni, kungelasizatho.
53 Yo te fè m rete an silans nan twou fòs la e te poze yon wòch sou mwen.
Bayiqumile impilo yami emgodini, baphosa ilitshe phezu kwami.
54 Dlo yo te koule depase tèt mwen. Mwen te di: “Mwen fin koupe retire nèt”!
Amanzi ageleza phezu kwekhanda lami; ngathi: Ngiqunyiwe.
55 Mwen te rele non Ou, O SENYÈ, depi nan twou fòs pi ba a.
Ngabiza ibizo lakho, Nkosi, ngisemgodini phansi;
56 Ou te tande vwa m: pa kache zòrèy W de lapriyè mwen pou sekou, ak kriyè mwen an.
wezwa ilizwi lami; ungafihli indlebe yakho ekuphefumuleni kwami, ekukhaleleni kwami usizo.
57 Ou te vin rapwoche lè m te rele Ou a. Ou te di: “Pa pè!”
Wasondela ngosuku lapho ngikubiza, wathi: Ungesabi.
58 O Senyè, Ou te plede ka pou nanm mwen an. Ou te rachte lavi mwen.
Nkosi, uzimele izindaba zomphefumulo wami, wahlenga impilo yami.
59 O SENYÈ, Ou te wè jan m oprime. Jije ka m nan.
Nkosi, ubonile ukoniwa kwami; yahlulela udaba lwami.
60 Ou te wè tout vanjans pa yo; tout manèv yo kont mwen.
Ubonile yonke impindiselo yabo, wonke amacebo abo amelene lami.
61 Ou te tande repwòch yo, O SENYÈ, tout manèv yo kont mwen.
Uzwile inhlamba yabo, Nkosi, wonke amacebo abo amelene lami,
62 Lèv a sila k ap atake m yo ak konplo yo kont mwen tout lajounen.
indebe zabangivukelayo, lokuzindla kwabo kumelene lami lonke usuku.
63 Gade jan yo chita ak jan yo leve; se mwen ki sijè chan giyonnen yo a.
Khangela ukuhlala kwabo, lokusukuma kwabo; ngiyingoma yabo.
64 Ou va rekonpanse yo, O SENYÈ, selon zèv men yo.
Buyisela kibo impindiselo, Nkosi, njengokomsebenzi wezandla zabo.
65 Ou va bay yo yon kè ki di; madichon pa yo va sou yo.
Banike ubulukhuni benhliziyo, isiqalekiso sakho kibo.
66 Ou va kouri dèyè yo nan kòlè Ou e detwi yo soti anba syèl SENYÈ a!
Xotshana labo ngolaka, ubabhubhise bangabi ngaphansi kwamazulu eNkosi.