< Jozye 12 >

1 Alò, sila yo se wa a peyi ke fis Israël yo te fin bat e tèren ke yo te vin posede lòtbò Jourdain an vè solèy leve a, soti nan vale Arnon an jis rive nan Mòn Hermon ak tout Araba vè lès:
Вот цари той земли, которых поразили сыны Израилевы и которых землю взяли в наследие по ту сторону Иордана к востоку солнца, от потока Арнона до горы Ермона, и всю равнину к востоку:
2 Sihon, wa Amoreyen yo, ki te rete Hesbon, ki te domine soti Aroër ki akote vale Arnon an, ni mitan vale a ak mwatye Galaad, menm jis rive nan ti rivyè Jabbok la, lizyè a fis Ammon an;
Сигон, царь Аморрейский, живший в Есевоне, владевший от Ароера, что при береге потока Арнона, и от средины потока, половиною Галаада, до потока Иавока, предела Аммонитян,
3 epi nan Araba jis rive nan lanmè Kinnéreth la, vè lès, jis rive nan lanmè Araba a, ki se Lame Sale a, vè lès vè Beth-Jeschimoth ak nan sid, nan pye pant a Mòn Pisga yo;
и равниною до самого моря Хиннерефского к востоку и до моря равнины, моря Соленого, к востоку по дороге к Беф-Иешимофу, а к югу местами, лежащими при подошве Фасги;
4 epi teritwa Og, wa Basan an, youn nan retay Rephaïm ki te rete Aschtaroth ak Édréï,
сопредельный ему Ог, царь Васанский, последний из Рефаимов, живший в Астарофе и в Едреи,
5 epi li te domine sou Mòn Hermon ak Salca avèk tout Basan, jis rive nan lizyè a Gechouryen ak Maakatyen yo, epi mwatye Galaad, pou rive nan lizyè Sihon, wa Hesbon an.
владевший горою Ермоном и Салхою и всем Васаном, до предела Гессурского и Маахского, и половиною Галаада, до предела Сигона, царя Есевонского.
6 Moïse, sèvitè SENYÈ a, ak fis Israël yo te bat yo. Moïse, sèvitè SENYÈ a, te bay yo a Ribenit ak Gadit yo, avèk mwatye tribi Manassé a, kòm posesyon.
Моисей, раб Господень, и сыны Израилевы убили их; и дал ее Моисей, раб Господень, в наследие колену Рувимову и Гадову и половине колена Манассиина.
7 Alò, sila yo se wa peyi ke Josué avèk fis Israël yo te bat lòtbò Jourdain an, vè lwès, soti Baal-Gad nan vale Liban, jis rive nan Mòn Halak ki leve vè Séir. Epi Josué te bay li a tribi Israël yo kòm posesyon selon divizyon pa yo,
И вот цари Аморрейской земли, которых поразил Иисус и сыны Израилевы по эту сторону Иордана к западу, от Ваал-Гада на долине Ливанской до Халака, горы, простирающейся к Сеиру, которую отдал Иисус коленам Израилевым в наследие, по разделению их,
8 nan peyi ti kolin yo, nan ba plèn nan, nan Araba a, nan pant yo, nan dezè a, nan Negev la; Etyen an, Amoreyen an, Kananeyen an, Ferezyen an, Evyen ak Jebizyen an:
на горе, на низменных местах, на равнине, на местах, лежащих при горах, и в пустыне и на юге, Хеттеев, Аморреев, Хананеев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев:
9 wa a Jéricho a, youn; wa a Ai ki akote Béthel la, youn;
один царь Иерихона, один царь Гая, что близ Вефиля,
10 wa a Jérusalem nan, youn; wa a Hébron an, youn;
один царь Иерусалима, один царь Хеврона,
11 wa a Jarmuth lan, youn; wa a Lakis la, youn;
один царь Иармуфа, один царь Лахиса,
12 wa a Églon an, youn; wa a Guézer a, youn;
один царь Еглона, один царь Газера,
13 wa a Debir a, youn; wa a Guéder a, youn;
один царь Давира, один царь Гадера,
14 wa a Horma a, youn; wa a Arad la, youn
один царь Хормы, один царь Арада,
15 wa a Libna a, youn; wa a Adulam nan, youn;
один царь Ливны, один царь Одоллама,
16 wa a Makkéda a, youn; wa a Béthel la, youn;
один царь Македа, один царь Вефиля,
17 wa a Tappuach la, youn; wa a Hépher a, youn;
один царь Таппуаха, один царь Хефера.
18 wa a Aphek la, youn; wa Lascharon an, youn;
Один царь Афека, один царь Шарона,
19 wa a Madon an, youn; wa a Hatsor a, youn;
один царь Мадона, один царь Асора,
20 wa a Schimron-Meron an, youn; wa a Acschaph la, youn;
один царь Шимрон-Мерона, один царь Ахсафа,
21 wa a Taanac la, youn; wa a Meguiddo a, youn;
один царь Фаанаха, один царь Мегиддона,
22 wa a Kédesh la, youn; wa a Joknaem nan Carmel la, youn;
один царь Кедеса, один царь Иокнеама при Кармиле,
23 wa a Dor a, youn; wa a Gojim nan, toupre Guilgal, youn;
один царь Дора при Нафаф-Доре, один царь Гоима в Галгале,
24 wa a Thirtsa a, youn. Total wa yo, tranteyen.
один царь Фирцы. Всех царей тридцать один.

< Jozye 12 >