< Jozye 12 >

1 Alò, sila yo se wa a peyi ke fis Israël yo te fin bat e tèren ke yo te vin posede lòtbò Jourdain an vè solèy leve a, soti nan vale Arnon an jis rive nan Mòn Hermon ak tout Araba vè lès:
Inilah raja-raja negeri yang dikalahkan oleh orang Israel dan yang negerinya diduduki mereka di seberang Yordan ke arah matahari terbit, dari sungai Arnon sampai gunung Hermon, serta seluruh Araba-Yordan ke arah timur:
2 Sihon, wa Amoreyen yo, ki te rete Hesbon, ki te domine soti Aroër ki akote vale Arnon an, ni mitan vale a ak mwatye Galaad, menm jis rive nan ti rivyè Jabbok la, lizyè a fis Ammon an;
yakni Sihon, raja orang Amori, yang diam di Hesybon, yang memerintah atas suatu daerah dari Aroer, yang letaknya di tepi sungai Arnon, pada pertengahan sungai itu, ditambah setengah Gilead, sampai sungai Yabok, batas daerah bani Amon,
3 epi nan Araba jis rive nan lanmè Kinnéreth la, vè lès, jis rive nan lanmè Araba a, ki se Lame Sale a, vè lès vè Beth-Jeschimoth ak nan sid, nan pye pant a Mòn Pisga yo;
dan atas Araba-Yordan sampai sebelah timur danau Kinerot dan sampai sebelah timur Laut Araba, yakni Laut Asin, ke arah Bet-Yesimot dan ke arah selatan sampai kaki lereng-lereng gunung Pisga.
4 epi teritwa Og, wa Basan an, youn nan retay Rephaïm ki te rete Aschtaroth ak Édréï,
Selanjutnya daerah Og, raja Basan, seorang dari sisa-sisa orang Refaim. Raja ini diam di Asytarot dan di Edrei,
5 epi li te domine sou Mòn Hermon ak Salca avèk tout Basan, jis rive nan lizyè a Gechouryen ak Maakatyen yo, epi mwatye Galaad, pou rive nan lizyè Sihon, wa Hesbon an.
dan memerintah atas gunung Hermon, atas Salkha dan atas seluruh Basan sampai daerah orang Gesur dan orang Maakha dan atas setengah Gilead, sampai daerah Sihon, raja Hesybon.
6 Moïse, sèvitè SENYÈ a, ak fis Israël yo te bat yo. Moïse, sèvitè SENYÈ a, te bay yo a Ribenit ak Gadit yo, avèk mwatye tribi Manassé a, kòm posesyon.
Musa, hamba TUHAN itu, beserta orang Israel, telah mengalahkan mereka, dan Musa, hamba TUHAN itu, telah memberikan daerah itu kepada orang Ruben, orang Gad dan suku Manasye yang setengah itu, menjadi milik mereka.
7 Alò, sila yo se wa peyi ke Josué avèk fis Israël yo te bat lòtbò Jourdain an, vè lwès, soti Baal-Gad nan vale Liban, jis rive nan Mòn Halak ki leve vè Séir. Epi Josué te bay li a tribi Israël yo kòm posesyon selon divizyon pa yo,
Inilah raja negeri yang dikalahkan oleh Yosua dan oleh orang Israel di sebelah barat sungai Yordan, dari Baal-Gad di lembah gunung Libanon sampai Pegunungan Gundul, yang mendaki ke arah Seir--negeri ini diberikan Yosua kepada suku-suku Israel menjadi miliknya, menurut pembagiannya,
8 nan peyi ti kolin yo, nan ba plèn nan, nan Araba a, nan pant yo, nan dezè a, nan Negev la; Etyen an, Amoreyen an, Kananeyen an, Ferezyen an, Evyen ak Jebizyen an:
di Pegunungan, di Daerah Bukit, di Araba-Yordan, di Lereng Gunung, di Padang Gurun dan di Tanah Negeb, yakni di negeri orang Het, orang Amori, orang Kanaan, orang Feris, orang Hewi dan orang Yebus--:
9 wa a Jéricho a, youn; wa a Ai ki akote Béthel la, youn;
Raja negeri Yerikho, satu; raja negeri Ai, di sebelah Betel, satu;
10 wa a Jérusalem nan, youn; wa a Hébron an, youn;
raja negeri Yerusalem, satu; raja negeri Hebron, satu;
11 wa a Jarmuth lan, youn; wa a Lakis la, youn;
raja negeri Yarmut, satu; raja negeri Lakhis, satu;
12 wa a Églon an, youn; wa a Guézer a, youn;
raja negeri Eglon, satu; raja negeri Gezer, satu;
13 wa a Debir a, youn; wa a Guéder a, youn;
raja negeri Debir, satu; raja negeri Geder, satu;
14 wa a Horma a, youn; wa a Arad la, youn
raja negeri Horma, satu; raja negeri Arad, satu;
15 wa a Libna a, youn; wa a Adulam nan, youn;
raja negeri Libna, satu; raja negeri Adulam, satu;
16 wa a Makkéda a, youn; wa a Béthel la, youn;
raja negeri Makeda, satu; raja negeri Betel, satu;
17 wa a Tappuach la, youn; wa a Hépher a, youn;
raja negeri Tapuah, satu; raja negeri Hefer, satu;
18 wa a Aphek la, youn; wa Lascharon an, youn;
raja negeri Afek, satu; raja negeri Lasaron, satu;
19 wa a Madon an, youn; wa a Hatsor a, youn;
raja negeri Madon, satu; raja negeri Hazor, satu;
20 wa a Schimron-Meron an, youn; wa a Acschaph la, youn;
raja negeri Simron Meron, satu; raja negeri Akhsaf, satu;
21 wa a Taanac la, youn; wa a Meguiddo a, youn;
raja negeri Taanakh, satu; raja negeri Megido, satu;
22 wa a Kédesh la, youn; wa a Joknaem nan Carmel la, youn;
raja negeri Kedesh, satu; raja negeri Yokneam di dekat gunung Karmel, satu;
23 wa a Dor a, youn; wa a Gojim nan, toupre Guilgal, youn;
raja negeri Dor di tanah bukit Dor, satu; raja negeri Goyim di Galilea, satu;
24 wa a Thirtsa a, youn. Total wa yo, tranteyen.
raja negeri Tirza, satu; jadi jumlah semua raja itu, tiga puluh satu orang.

< Jozye 12 >