< Jozye 12 >

1 Alò, sila yo se wa a peyi ke fis Israël yo te fin bat e tèren ke yo te vin posede lòtbò Jourdain an vè solèy leve a, soti nan vale Arnon an jis rive nan Mòn Hermon ak tout Araba vè lès:
Ja nämät ovat maan kuninkaat, jotka Israelin lapset löivät, ja ottivat heidän maansa tuolla puolella Jordania, auringon nousemista päin, Arnonin ojasta Hermonin vuoreen asti, ja kaikki lakeudet itään päin:
2 Sihon, wa Amoreyen yo, ki te rete Hesbon, ki te domine soti Aroër ki akote vale Arnon an, ni mitan vale a ak mwatye Galaad, menm jis rive nan ti rivyè Jabbok la, lizyè a fis Ammon an;
Sihon Amorilaisten kuningas, joka asui Hesbonissa ja hallitsi Aroerista, joka on Arnonin ojan reunalla, ja keskellä ojaa, ja puolen Gileadia Jabbokin ojaan asti, joka on Ammonin lasten raja,
3 epi nan Araba jis rive nan lanmè Kinnéreth la, vè lès, jis rive nan lanmè Araba a, ki se Lame Sale a, vè lès vè Beth-Jeschimoth ak nan sid, nan pye pant a Mòn Pisga yo;
Ja lakeutta Kinneretin mereen asti itään päin, ja korven mereen, Suolaiseen mereen itään päin, BetJesimotin tietä myöten, ja lounaasta alaspäin lähelle Asdot Pisgaa;
4 epi teritwa Og, wa Basan an, youn nan retay Rephaïm ki te rete Aschtaroth ak Édréï,
Siihen myös Ogin Basanin kuninkaan maan rajat, joka vielä jäänyt oli uljaista, ja asui Astarotissa ja Edreissä,
5 epi li te domine sou Mòn Hermon ak Salca avèk tout Basan, jis rive nan lizyè a Gechouryen ak Maakatyen yo, epi mwatye Galaad, pou rive nan lizyè Sihon, wa Hesbon an.
Ja hallitsi Hermonin vuorella, Salkassa ja koko Basanissa, Gessurin ja Maakatin maan rajoihin, ja puolen Gileadia, joka Sihonin Hesbonin kuninkaan maan raja oli.
6 Moïse, sèvitè SENYÈ a, ak fis Israël yo te bat yo. Moïse, sèvitè SENYÈ a, te bay yo a Ribenit ak Gadit yo, avèk mwatye tribi Manassé a, kòm posesyon.
Moses Herran palvelia ja Israelin lapset löivät heitä; ja Moses Herran palvelia antoi sen Rubenilaisille, Gadilaisille ja puolelle Manassen sukukunnalle omaisuudeksi.
7 Alò, sila yo se wa peyi ke Josué avèk fis Israël yo te bat lòtbò Jourdain an, vè lwès, soti Baal-Gad nan vale Liban, jis rive nan Mòn Halak ki leve vè Séir. Epi Josué te bay li a tribi Israël yo kòm posesyon selon divizyon pa yo,
Nämät ovat maan kuninkaat, jotka Josua löi ja Israelin lapset tällä puolella Jordania länteen päin, BaalGadista Libanonin vuorenlakeudella, sileään vuoreen, joka ulottuu Seiriin, jonka Josua Israelin sukukunnille antoi omaisuudeksi itsekullekin osansa jälkeen,
8 nan peyi ti kolin yo, nan ba plèn nan, nan Araba a, nan pant yo, nan dezè a, nan Negev la; Etyen an, Amoreyen an, Kananeyen an, Ferezyen an, Evyen ak Jebizyen an:
Vuorilla, laaksoissa, lakeudella, vetten tykönä, korvessa, ja lounaan puolessa: Hetiläiset, Amorilaiset, Kanaanealaiset, Pheresiläiset, Heviläiset ja Jebusilaiset;
9 wa a Jéricho a, youn; wa a Ai ki akote Béthel la, youn;
Jerihon kuningas, yksi; Ain kuningas, joka BetElin sivussa on, yksi;
10 wa a Jérusalem nan, youn; wa a Hébron an, youn;
Jerusalemin kuningas, yksi; Hebronin kuningas, yksi;
11 wa a Jarmuth lan, youn; wa a Lakis la, youn;
Jarmutin kuningas, yksi; Lakiksen kuningas, yksi;
12 wa a Églon an, youn; wa a Guézer a, youn;
Eglonin kuningas, yksi; Geserin kuningas, yksi;
13 wa a Debir a, youn; wa a Guéder a, youn;
Debirin kuningas, yksi; Gederin kuningas, yksi;
14 wa a Horma a, youn; wa a Arad la, youn
Horman kuningas, yksi; Aradin kuningas, yksi;
15 wa a Libna a, youn; wa a Adulam nan, youn;
Libnan kuningas, yksi; Adullamin kuningas, yksi;
16 wa a Makkéda a, youn; wa a Béthel la, youn;
Makkedan kuningas, yksi; BetElin kuningas, yksi;
17 wa a Tappuach la, youn; wa a Hépher a, youn;
Tapuan kuningas, yksi; Hepherin kuningas, yksi;
18 wa a Aphek la, youn; wa Lascharon an, youn;
Aphekin kuningas, yksi; Lassaronin kuningas, yksi;
19 wa a Madon an, youn; wa a Hatsor a, youn;
Madonin kuningas, yksi; Hatsorin kuningas, yksi;
20 wa a Schimron-Meron an, youn; wa a Acschaph la, youn;
SimronMeronin kuningas, yksi; Aksaphin kuningas, yksi;
21 wa a Taanac la, youn; wa a Meguiddo a, youn;
Taanakin kuningas, yksi; Megiddon kuningas, yksi;
22 wa a Kédesh la, youn; wa a Joknaem nan Carmel la, youn;
Kedeksen kuningas, yksi; Jokneamin kuningas Karmelin tykönä, yksi;
23 wa a Dor a, youn; wa a Gojim nan, toupre Guilgal, youn;
DornaphatDorin kuningas, yksi, ja pakanain kuningas Gilgalissa, yksi;
24 wa a Thirtsa a, youn. Total wa yo, tranteyen.
Tirtsan kuningas, yksi. Ne kaikki ovat yksineljättäkymmentä kuningasta.

< Jozye 12 >