< Jan 2 >
1 Nan twazyèm jou a, te gen yon fèt maryaj nan Cana nan Galilée, e manman a Jésus te la.
Keezl aawots Gelil datsatse fa'a K'aana eteef kittutse jiwo fa'e b́tesh, Iyesus induwere manokna btesh.
2 Jésus ansanm ak disip li yo te envite nan maryaj la.
Mank'o Iyesusnat b́danifuwotswor jiwok s'egerno.
3 Lè diven an te fini, manman a Jésus te di Li: “Nanpwen diven ankò.”
Jiwumanatsnowere weyniwon dutsets biro b́s'utsok'on Iyesus ind Iyesussh, «Weyini bironiye boshirotse s'uure!» biet.
4 Jésus te di li: “Fanm, kisa mwen gen avèk ou? Lè M poko rive.”
Iyesuswere «Nee máátsune! eegishe t keewots n kindiri? Ti aawo borafa'ee» bí et.
5 Manman li te di sèvitè yo: “Nenpòt sa Li mande nou, fè l.”
Manoor b́ ind manoke fa'uwotssh, «Bí itsh b́ ettso k'alwere» bí eti.
6 La te genyen sis gwo veso dlo fèt an wòch pou koutim Jwif la ke yo rele pirifikasyon, ki te kenbe ven a trant galon chak.
Bonemok'on ayhudiwots bo s'ayinf niwa b́ teshtsotse shirt shútsi kunduwots manoke fa'ano, kunduwtsuwere bo ik ikets wee gito wee keez kor atso detso falitkno.
7 Jésus te di yo: “Ranpli po yo avèk dlo.” Konsa, yo te plen yo ra bouch.
Iyesus guutswotssh «Kundwotsits atso s'eentswere» bí et, boowere bo nonots b́ borfestsosh s'eentsbok'ri.
8 Epi Li di yo: “Retire kèk pou pote bay chèf sèvitè tab yo.” Konsa yo te pote bay li.
Maniye hakon Iyesus guutsuwotssh, «Ereer eshe and! jiwo doonzsh tepde'er imere» bí et, boowere dek'amt bísh boimi.
9 Lè chèf sèvitè a te goute dlo a ki te tounen diven, li pa t konnen kote li te soti. Men sevitè ki te rale l yo te konnen. Konsa, Chèf sèvitè a te rele jennonm ki t ap marye a,
Jiwo doonz weyini biro maants wonets aatso b́ nonots b́gedtsok'on, ewuke b́waatsok'o danatse, ernmó aats kitts guutsuwots danfno, jiwo doonz, guuyo s'eegdek't hank'o bíet,
10 epi te di l: “Tout moun sèvi bon diven an avan, e lè moun yo bwè kont yo, yo bay sa ki enferyè a, men ou kenbe bon diven an jis koulye a.”
«Ash na'i nemok'on ash jamo shin biri komo shin imr s'eegets asho b́ woriyakon il c'ic'o b́ t'intsfoni, nemon weyini biro sheengo andish b́ borfetso nbeezi.»
11 Sa se te premye nan mirak pa L yo ke Li te fè nan Cana nan Galilée, e te montre glwa Li, epi disip Li yo te kwè nan Li.
Iyesus adits jam keewwotsitsi shints wotts han Gelil dats kitu K'anitse b́ fini, eshe mank'oon b́mango b kitsi, b́ danifwotswere bín boamani.
12 Aprè sa Li te desann bò kote Capernaüm, Li ansanm avèk manman Li, avèk Frè Li yo, ak disip Li yo. Epi yo te rete la pou kèk jou.
Maniye hakon b́ indnat b́ eshwotsnton, b́ danifuwotsnton K'frnahom maants b́o oot'i, ernmó manoke ay aawo teyatsno.
13 Pak Jwif la te rive e Jésus te monte nan Jérusalem.
Ayhudiwots fazigi baaliyo b́ bodtsotse Iyesus Iyerusalem maantsan bíami,
14 Li te jwenn nan tanp lan, sa yo ki t ap vann bèf, mouton, ak toutrèl, avèk sa ki te chita pou fè echanj lajan yo.
Ik' mootse minzwotsi, mererwotsnat kurkund kemirwotsnat gizo wonirwotsi bedek't bokeewefero bokeemfero boon b́ daatsi.
15 Konsa, Li te fè yon fwèt avèk kòd, pou te chase yo tout fè yo sòti nan tanp lan, ansanm ak mouton ak bèf yo. Li te vide kòb a sa ki t ap chanje lajan yo, epi te chavire tab yo.
Manoor joki k'ac'eyo dooz dekt ash jamwotsi, bo mereruwotsnat bo minzwotsnton Ik' móótse b́ kish, bogizo wonirwots giz mano b́ bad'iyi, bomarono b́ gup'shi.
16 A sa yo ki t ap vann toutrèl yo Li te di: “Pran bagay sa yo ale. Sispann fè lakay Papa M yon kay mache lavant.”
Kurkund kemiru ashuwotssho «Jaman okaan de'e ameree! t nih móó jaaki móó wosh k'ayere!» bíet.
17 Disip Li yo te sonje ke li te ekri “Zèl pou lakay Ou va devore M.”
Manoor b́ danifwots, «N maa jangosh okooro tawok'o taan mitsre» ett guut'etso gaw bodek'i.
18 Konsa, Jwif yo te reponn e te di Li: “Ki sign otorite ou montre nou, pou dwa fè bagay sa yo?”
Maniye hakon Ayhudi naash naashuwots Iyesusi, «Nee hank'o k'alosh alo n detstsok'osh n kitsit adits keewo eebi noosh n kitsiti?» boet.
19 Jésus te reponn yo: “Detwi tanp sila a, epi nan twa jou Mwen va fè l kanpe ankò.”
Iyesuswere, «Ik' man gah k'rore taa keez aawotse aaniy aak'ritwe» bí et.
20 Jwif yo te reponn: “Li te pran karant-sis ane pou bati tanp sa, epi Ou va fè l kanpe nan twa jou?”
Bowere, «Ik' maan agosh habe shrt nato ishre, Eshe nee keez aawotse aanik'riti?» boeti.
21 Men Li t ap pale sou tanp kò Li a.
Iyesusmó «Ik' maa» ett b́ keewtso bí atsi janga b́ tesh.
22 Akoz sa, lè Li te leve sòti nan lanmò a, disip Li yo te sonje sa, e yo te kwè Ekriti Sen yo, avèk pawòl ke Jésus te pale a.
Manatse tuutson Iyesus k'irotse b́ tuutsok'on b́ danifwots man keewt b́teshtsok'o gawbodek', mann S'ayin mas'aafotse guut'etsonat Iyesus b́ keewts keewo bo amani.
23 Alò, lè L te nan Jérusalem, nan Pak Jwif la, pandan fèt la, anpil te kwè nan non Li, paske yo te wè sign ke Li t ap fè yo.
Ieyesus Fazig baliwor Iyerusalemitse b́bewor b́ finits adits keewwotsi bobek'tsotse ay ashuwots bin boamani.
24 Men Jésus, pou pati pa L, pa t fè yo konfyans paske Li te konnen tout moun.
Iyesusmó ash jamwotsi b́ dantsotse boon amaneratse,
25 Konsa, Li pa t bezwen pèsòn pou bay temwayaj sou lòm, paske li te konnen Li menm sa ki te nan lòm.
Bí ash nibotse fa'a jamo b́ dantsosh ash jango konwor bísh b́ keewitwok'o geeraka.