< Jòb 35 >
1 Konsa, Élihu te kontinye. Li te di:
Og Elihu tok til ords og sagde:
2 “Èske ou sipoze ke ou ge dwa sa a? Èske ou ap di ‘Ladwati pa m nan depase sa k nan Bondye a?’
«Seg, trur du vel at slikt er rett, so du meir rettvis er enn Gud,
3 Paske ou mande: ‘Ki avantaj sa ye pou ou? Ki pwofi m ap jwenn ki plis pase si m te fè peche?’
når djervt du spør: «Kva gagn hev eg, kva løn um eg frå syndi flyr?»
4 Mwen va reponn ou, menm ak zanmi ou yo tou.
På dette vil eg svara deg og likeins venerne med deg.
5 Gade nan syèl yo pou wè; epi gade byen nan nwaj yo. Yo pi wo pase ou.
Ditt auga du mot himmelen snu, og sjå på skyerne der uppe!
6 Si ou te peche, kisa ou akonpli kont Li? Epi si transgresyon ou yo anpil, kisa ou fè Li?
Di synd, kann ho vel skade honom? Lid han, um dine brot er mange?
7 Si ou jis, kisa ou ba Li, oswa kisa Li ta jwenn nan men ou?
Er du rettvis, kva gjev du honom? Kva fær han då utav di hand?
8 Mechanste ou ka donmaje yon nonm tankou ou menm, e ladwati ou gen benefis pou yon fis a lòm.
Di synd vedkjem ein mann som deg, di rettferd gjeld eit menneskje.
9 “Akoz fòs kantite opresyon yo, yo kriye fò. Yo kriye pou sekou akoz bra a pwisan an.
Dei klagar yver urett stor og skrik um hjelp mot valdsmenns arm;
10 Men pèsòn pa di: ‘Kote Bondye, Kreyatè mwen an, ki bay chan kè kontan yo pandan nwit lan,
men spør’kje: «Kvar er Gud, min skapar, som let ved natt lovsongar tona,
11 ki enstwi nou plis pase bèt latè yo, pou fè nou vin pi saj pase zwazo nan syèl yo?’
gjev oss meir vit enn dyr på mark og meir forstand enn fugl i luft?»
12 La, yo kriye fò, men nanpwen repons akoz ògèy moun mechan yo.
Der ropar dei - han svarar ikkje - um hjelp mot ovmod hjå dei vonde.
13 Anverite, Bondye p ap koute yon kri ki vid, ni Toupwisan an p ap okipe l.
Gud høyrer ei på tome ord, slikt agtar Allvald ikkje på.
14 Konbyen anmwens, lè ou di ou pa wè Li. Ka a pase devan L, e fòk se Li ou tann!
Um enn du segjer du ei ser han, han ser han nok saki, bi på honom!
15 Men koulye a, akoz Li pa t fè vizit nan kòlè Li, ni Li pa t apresye awogans,
Og no, når vreiden hans ei refser, tru han ei kjenner dårskapen?
16 pou sa, Job ouvri bouch li an ven; li ogmante pawòl li yo san konesans.”
Men Job let upp sin munn til fåfengd, uvitugt talar han so mykje.»