< Jòb 35 >
1 Konsa, Élihu te kontinye. Li te di:
Then Elihu continued, saying,
2 “Èske ou sipoze ke ou ge dwa sa a? Èske ou ap di ‘Ladwati pa m nan depase sa k nan Bondye a?’
“Do you think it's honest to claim you are right before God?
3 Paske ou mande: ‘Ki avantaj sa ye pou ou? Ki pwofi m ap jwenn ki plis pase si m te fè peche?’
And you ask, ‘What benefit do I get? What good has it done me by not sinning?’
4 Mwen va reponn ou, menm ak zanmi ou yo tou.
I'll tell you, and your friends too!
5 Gade nan syèl yo pou wè; epi gade byen nan nwaj yo. Yo pi wo pase ou.
Just look up at the sky and see. Observe the clouds high above you.
6 Si ou te peche, kisa ou akonpli kont Li? Epi si transgresyon ou yo anpil, kisa ou fè Li?
If you sin, how does that harm God? How do your many sins affect God?
7 Si ou jis, kisa ou ba Li, oswa kisa Li ta jwenn nan men ou?
If you do what's right, what good are you doing for him?
8 Mechanste ou ka donmaje yon nonm tankou ou menm, e ladwati ou gen benefis pou yon fis a lòm.
No—your sins only affect people like yourself, and whatever good you do only affects them too.
9 “Akoz fòs kantite opresyon yo, yo kriye fò. Yo kriye pou sekou akoz bra a pwisan an.
People cry out because of terrible persecution; they call for someone to save them from their oppressors.
10 Men pèsòn pa di: ‘Kote Bondye, Kreyatè mwen an, ki bay chan kè kontan yo pandan nwit lan,
But no one asks, ‘Where is the God my maker, the one who gives songs in the night,
11 ki enstwi nou plis pase bèt latè yo, pou fè nou vin pi saj pase zwazo nan syèl yo?’
who teaches us more than the animals, and makes us wiser than the birds?’
12 La, yo kriye fò, men nanpwen repons akoz ògèy moun mechan yo.
When they call out for help, God doesn't answer because they are proud and evil people.
13 Anverite, Bondye p ap koute yon kri ki vid, ni Toupwisan an p ap okipe l.
God doesn't listen to their empty cries; the Almighty doesn't pay them any attention.
14 Konbyen anmwens, lè ou di ou pa wè Li. Ka a pase devan L, e fòk se Li ou tann!
How much less will God hear you when you say he can't see you? Your case is before him, so you have to wait for him.
15 Men koulye a, akoz Li pa t fè vizit nan kòlè Li, ni Li pa t apresye awogans,
You're saying that God doesn't punish people in his anger and pays little attention to sin.
16 pou sa, Job ouvri bouch li an ven; li ogmante pawòl li yo san konesans.”
You, Job, are talking nonsense, making long speeches when you know nothing!”